27 Апреля, Суббота

Подписывайтесь на канал Stihi.lv на YouTube!

Юлия Малыгина и Олег БАБИНОВ. "Диалоги обозревателей". Встреча первая

  • PDF

dialogi_objm1Литературные обозреватели портала Stihi.lv Юлия Малыгина (ЮМ) и Олег Бабинов (ОБ) обсуждают конкурсные произведения "9-го открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии - 2020". Подборки с 1 по 20.


cicera_zvezdochki

ЮМ:

Здравствуйте, участники Чемпионата, здравствуйте, уважаемые стихи. Здравствуй, Олег.

Как мы с тобой и договорились, обо всех нечётных текстах начинаю говорить я, обо всех чётных — ты; все нечётные обзоры начинаю я, все чётные обзоры начинаешь ты. Имена для обзора мне не сильно нужны, может только в редких случаях, когда нужно прояснить авторскую позицию, поэтому все тексты подборок я собрала в один файл и по старой памяти распечатала.

Петра Калугина, пользуясь случаем хочу передать привет, у меня в сумочке снова толстая пачка бумаги)

Кстати, я не утилизировала с Кубка распечатку стихов и могу подарить её тому, кому нужна распечатка всех текстов с прошедшего Кубка.

Возвращаясь к дню сегодняшнему, когда я создала файл для ведения разговора о стихотворениях, обратила внимание на названия, и магистральной темой первого обзора хотела бы назначить названия поэтических произведений: мешают ли они или помогают восприятию, добавляют ли смысл или убавляют его, что не исключает внимания к другим деталям стихотворений. Для следующего обзора магистральную тему сформулируешь ты.

Что скажешь?

ОБ:

Привет, Юля! Для меня, как ты знаешь, названия стихов и подборок очень важны. Крайне редко я публикую стихи с тремя снежинками сверху.

Тема мне интересна, но как частный случай имени собственного — иными словами, индивидуальности в поэзии (как и в жизни). И еще как частный случай превращения неживого — окружающего нас — в слово, то есть в живое. То есть в то, что исходит от нас. А именно то, что исходит от нас — и только это — и есть мы.

Именно («названо») так я и буду разбирать наши подборки (примечание: может, конечно, и не получиться; впрочем, как всегда у меня).


Конкурсная подборка 1. "Сумбурное". Автор - Юлия Миланес, Санкт-Петербург (Россия).

ЮМ:

И вот передо мной первая подборка, я вижу в файле только ссылку с названием «Сумбурное», это означает, что поэтические произведения внутри неё настолько прекрасны, что даже с определением «сумбурное» они представляют особую ценность. В моих глазах это определённая поза, и заявка на большую уверенность. Посмотрим, что нас ждёт внутри подборки.

А внутри заявка на уверенность перерастает в саму уверенность, подборка производит впечатление продуманной, выстроенной и название теперь выглядит чужеродным элементом, как будто придуманным сразу в форме заявки (о, как бы мне хотелось думать, что всё было не так и этот заявленный сумбур — некая авторская фишка, которую не удалось прочесть верно)

«никто не просит мужества у смерти» — очень мощное заявление, сразу приходит на ум ахматовское «час мужества пробил на наших часах / и мужество нас не покинет», от этого, очень уж известного и в последнее время часто звучащего текста никак не удаётся избавиться.

Да и приход в точку прошения мужества у смерти был совершён в лакуне, в межстрофической пустоте и оттого не выглядит реализованным, прочувствованным, своим, тем, к которому можно присоединиться со своим катарсическим «да, я тоже чувствую именно это».

От второго стихотворения ожидаешь чего-то армейского, солдатского или солдафонского, а может и постсоветского, но читаешь всего лишь о том, что в глазах всего одного человека — мамы — некий юноша уникален и уникальность заканчивается со смертью этого человека. Ну такое ... тоже утверждение, совершенно не доказанное. Вспомнилась логическая шутка:

— Сколько лет твоему отцу?
— Столько же, сколько и мне.
— Как же так?
— Ну очень просто, до моего рождения он не был моим отцом, моим отцом он стал после моего рождения, поэтому ему столько же лет, сколько и мне.

В третьем стихотворении мне нравится расщепление субъекта на пожилую женщину и я — это здорово; а не нравятся слова-позы: мимо рождённых истин / мимо простых теорий и т.д.

«Воронёнок» — красивое слово, решила его поискать в произведениях поэтов и вот, что нашла:

«Голуби реют серебряные, растерянные, вечерние...
Материнское мое благословение
Над тобой, мой жалобный
Вороненок.

[М. И. Цветаева. «Голуби реют серебряные, растерянные, вечерние...» (1916.03.12) // М.И. Цветаева. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис (Л. Л. Кобылинский) Лак, 1994-1995]»

То ли чудится мне, то ли и впрямь подборка пытается поговорить с началом прошлого века.

Скорее манифестирующая подборка и прикрывающая эту манифестацию наговорными конструкциями, чем сумбурная. Что скажешь, Олег?

ОБ:

Юля, во-первых, я открыл для себя нового автора, стихи которого я как соредактор нового литературного журнала хотел бы видеть на своих страницах. Автор, безусловно, самобытный и, вообще, авторски авторский автор. Я, если честно, невероятно рад знакомству с Юлией Миланес.

Во-вторых, я считаю название подборки «Сумбурное» — misleading, как сказали бы англичане. Намеренно запутывающим читателя. Какое же оно «сумбурное», когда здесь практически гегелевская триада:

«Монолог бабочки» — жизнесмертие-смертежизние.

«Рядовой товарищ» — жизнь как обыденность, то есть как движение к смерти, и после смерти матери, после которой рядовой товарищ окончательно станет рядовым, жизнь истинная-то и закончится.

«Не бывает» — торжество жизни над смертью, непредсказуемое и алогичное:

мимо рождённых истин
мимо простых теорий
силой своей мысли
я его назову Егорий

И не только эта цитата. Там много о торжестве.

PS. А еще если убрать первые слова из третьей и четвертой строчек первой строфы (нет, только мысленно! убирать из живого стихотворения их, конечно, не надо!):

... каркнет ворона сыром
... вдруг разродится сыном

Вот именно так оно в жизни и происходит.


Конкурсная подборка 3. "... разве не все равно". Автор - Нахум Виленкин, Петах Тиква (Израиль).

ЮМ:

Сначала, грешным делом, подумала, что «расскажи мне тамар» — это обращение к женщине по имени, но посвящение «Еве Л.» заставило задуматься, почему к Еве можно обратиться «тамар».

Заглянула в комментарии, автор говорит, что всё дело в сорте дерева, ну хорошо, сорт дерева, допустим именно такой. Допустим, он играет здесь роль, допустим это всё что-то да значит и является высокохудожественным текстом.

А теперь посмотрим, что нам говорит поэтический подкорпус про финики и тамары.
С точным вхождением обнаружилось пять результатов, очень меня вдохновил вот этот:

«И я несу тебе горение ― как дар.
Ты, солнцем вспыхнувши, зажглась единоверцу.
Я полюбил тебя, красивая Тамар.

[К. Д. Бальмонт. Тамар (1916) // К. Бальмонт. Избранное. -- М.: Художественная литература, 1983]»

Красиво ведь и вот задаю себе вопрос: какой силы художественный образ должен быть создан для того, чтобы перекрыть значение слова «тамар» как имени? И какой отвагой должен обладать автор, чтобы не бояться такой задачи?
(риторические вопросы)

А вот следующий вопрос не риторический: а кто живёт в дупле финиковой пальмы? Допустим листья берут для иудейского праздника, допустим финиковая пальма соответствует привычной нам вербе, но не про это же в стихотворении, а про то, что во чреве пальмы что-то вызрело, притом неведомое и таинственное — вот и вопрос, кто живёт в дупле финиковой пальмы?

Олег, может ты знаешь? Или я как-то неверно задаю вопрос к этому тексту?

P.S. Чуть не забыла про название. Если это самая ударная строка, которая нитью прошивает всю подборку, то это видно автору, а мне не видно. Будто это стихи про самоё себя, путевые заметки, не в смысле путешествия, а в смысле жизни как пути.
И если тексты никак к себе и миру не относятся, то как же мне сформировать к ним отношение?

Ну да, всё.

ОБ:

Юля, любовь прекрасней, чем большинство стихов о ней.

Но ведь есть же — «этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви её; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах из ноздрей твоих, как от яблоков; уста твои - как отличное вино».

Что касается названия, то оно, к сожалению, вполне адекватно названию подборки — «... разве не все равно».


Конкурсная подборка 4. "Точка, точка, запятая...". Автор - Андрей Баранов, Яромаска (Россия).

ОБ:

Это стихи отца, влюбленного в своего маленького ребенка. Они тронут сердце многих (особенно, читательниц), но писались они не для многих, а для своих троих - сына (как я понимаю), мамы и себя. Они ладные и складные и сложены с любовью.

И название вполне соответствует теме.

ЮМ:

Я думаю, Олег, что это чуть больше, чем просто стихи отца, влюблённого в своего маленького ребёнка. Давай мысленно предпишем эти стихи женщине и тогда будут они звучать обыденно, но писал мужчина — и это любопытно.

Да, не положу голову на рельсы, что хочу видеть эти стихи и дальше, говорить о них, но, но, но — мой малый восторг этому безусловному свету.

Не нравится мне категорически название, выдвижение стандартной строки совершенно не срабатывает, оно не движется к тексту, а текст не движется к названию. Это жирный минус.

И не хватает разнообразия, стихи отца — хорошо, но где в подборке стихи мужчины? Тогда была бы и заявка серьёзнее, и звучало бы не как «ну, ми-ми-ми же».

Может, будь название объёмнее, и стихи бы сложились иначе и композиция проявилась бы.

Ладно, малый восторг (за свет) — !


Конкурсная подборка 5. "Два неуда". Автор - Юрий Татаренко, Новосибирск (Россия).

ЮМ:

Очень старательная подборка, причём название сразу об этом заявляет, что подборка будет очень стараться.

Раз прочла, два прочла, три прочла — думаю, уму или сердцу? И не знаю, уму или сердцу, подборка будто старается присоединиться к хору таких же стихов и успешно к хору присоединяется.

Что за хор? А тот самый, статья о котором вполне представима в следующей редакции книги «Современный городской фольклор», между статьёй о дворовых песнях и об альбомной лирике.

Души, завязанные в узел, пьющие мастера — будто не из этой жизни, из какой-то неведомой, т о й, но примет времени как-то мало; ну устроил «за бабло» — и чего? Зачем это в строфе, о чём это говорит, куда ведёт?

Надеюсь, автор знает.

ОБ:

Вот вроде есть в этих стихах интересные строчки - и «универ догоревших огней», и про студентов, которым «было минус десять в девяностом», и «море с избытком шипящих», и «непрозрачна московская высь».

Но при этом и крымская ночь беспокойна, и Волошин бородат, и мастер, романтично убивающий ученика, заливает, и невнятно-непонятное «отец обязан засветить бабло», и «огромная страна», и банальнейший «пятый гугл», и абсолютно ужасная «трава человека». И, конечно:

Шагай вперед - не задрожи, рука!

Скажи мне, Юля, сколько лет прошло с тех пор, как шестидесятники младшего возраста сделались семидесятниками старшего. Здесь то время застыло.

Что касается названия подборки, то не «два неуда», на мой вкус, а «три уда».

ЮМ:

Олег, вопрос, конечно, был у тебя риторический, но если учесть, что мне чуть больше тридцати, то произошло это задолго до моего рождения)


Конкурсная подборка 6. "Курочка Ряба". Автор - Юрий Глухов, Москва (Россия).

ОБ:

Юля, не знаю, что ты скажешь, но вот ещё одно замечательное открытие для меня. И еще одна гегелевская триада: отец — ребенок — взрослый/смерть.

Даже не хочу подробно разбирать — оставлю это счастливое занятие будущим студентам филологических факультетов (но, опять-таки, хотел бы, при согласии коллег, взять в свой журнал).

«Нильский крокодил хотел жениться»! Ел как-то в Новом Орлеане крокодила - удивительно похоже на курицу.

И да, «я увижу // Этот мир похожим на яйцо»

Ну что мне делать с этой подборкой? «Хуже, чем курево. Не избавиться».

Название доброе.

ЮМ:

Олег, наверное я скажу то, что не очень ожидают услышать.

Эта подборка производит впечатление, что всё это я уже читала в другом исполнении.
Сейчас поделюсь с уважаемыми литераторами ещё одним очень хорошим справочником: Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам Ю.Е. Берёзкина.

Работа с чем-то кроме школьных сказок обогащает внутренний мир, сто процентов создаёт новые нейронные связи и даёт другие стихи.

Нет, тут же замашут руками, как ты, Юля, поверишь алгебру гармонией — а вот так и поверю; для творческих командировок нынче не нужно ездить куда-то, достаточно сходить в интернет не за лайками.

И название ничего не обещает и не предвещает. (Ну и восторгов нет по отношению к тому, как кто-то «я увижу // Этот мир похожим на яйцо». Курочка Ряба может уходить корнями в космогонический миф, если бы не были «что имеем — не храним», далее — по тексту).

Вот думаю я: Юля, почему ты так резко реагируешь, что тебе не нравится так, что совсем не нравится? Ведь ты же, Юля, любишь народный фольклор, когда нестерпимо становится ты слушаешь в наушниках Щедрина, так что же, Юля?

Ну смотри, говорю я себе — ведь первое стихотворение совсем ничего, оно даже любопытно, но будто что-то не так. Не верю я в привычку «любить и жалеть», хоть убейте.

Ой, кажется знаю, что мне не нравится, что человек и есть — мир. Человек — часть мира, только так возможно «любить и жалеть», а когда человек и есть мир, ему не сильно интересны миры другие.

Ура, сформулировала. Едем дальше.


Конкурсная подборка 7. "Суп варила". Автор - Елена Наильевна, Самара (Россия).

ЮМ:

Ну вот смотрите, а здесь быт как заявка на метафизику, где и суп не просто суп и лаврушка — не просто лавровый лист.

Органичная себе подборка, без пустых сентенций, без позы громких слов, уверенно говорит: на Земле есть жизнь и жизнь возможна, на Земле есть любовь и любовь возможна, на Земле есть все краски и все эмоции, автор жив, человек есть, и быт может быть не просто бытом.

А вот эти строки «на мои белеющие ноги /приходи под утро поглядеть // как они лежат, и угол прям» — великолепны! (Все же помнят знаменитое одностишие?)
Вся подборка построена как трагическое произведение, где в конце нас ждёт всенепременный катарсис. Очень нужный сейчас, очень необходимый теперь.

Названия, конечно, простоваты, но это простота органичная себе, говорящая: «сейчас будем говорить о непреходящем, о супе», а разговор идёт о вечном, о жизни.

Так, ну вот и нашла куда приклеить свой большой восторг, который вы увидите как был придуман чуть ниже в обзоре.

!!!

ОБ:

Тристы тыщ поэтесс на всяких стихирах и им подобных пишут милейшие стихи про быт, супружескую и родительскую любовь и лёгкую эротику, но исключительно (!) и только (!) у Лены это получается на уровне высокой поэзии. А всё потому что к базовому бульону ми-ми-ми добавляется изрядная доля иронии (и самоиронии), остраненния и (пожалуйста, обратите внимание!) незауряднейшего интеллекта.

В следующий раз, когда вы спросите, «из какого СУПА растут стихи, не ведая стыда», ищите ответа у Елены Наильевны. И, кстати, Лена «стыда не ведает» (это я про белые ноги, ах!), но за грань никогда не заходит.

И название подборки — «Суп варила» — ну вот как-будто «Стихи писала». Или наоборот: «стихи писала» = «суп варила».

Супчик этот, кстати, просто восторг! И раз от раза всё вкусней и вкусней.


Конкурсная подборка 8. "Наблюдатель полётов". Автор - Арсений Журавлев-Сильянов, Санкт-Петербург (Россия).

ОБ:

Юля, не знаю, что ты скажешь про эту подборка, но она поначалу меня сразила как одна из лучших конкурсных, когда-либо опубликованных на женином портале.

Первое, «Молитва» — своей звуковязью и своим финалом («и в аллаховых лапах я его нахалёнок»).

Второе, «Поколение хабермасов» — своим желанием разобраться с... А вот с кем? Хабермас родился в 1929 году, а упомянутый ниже Слотердайк - в 1947. Но идеи, высказываемые лидерами мысли, укореняются скорее в поколении следующем. Иными словами, Хабермас стал учителем поколения Слотердайка, в котором Слотердайк стал диссидентом (Меркель, рожденная в 1954 - младшая сопоколенница Слотердайка, но хабермасовка по духу). Именно хабермасовки и хабермасовцы младшего хабермасовского возраста, лишенные чувства юмора, с «осторожной основательностью», «строгим взглядом» — и вот с этим: «чувство вины, как глина с замесом спермы» (отлично же сказано!) — и привели нашу Европу в тот тупик (и в ту «стеклянную комнату», о которой пишет автор, «злой и голодный до денег, стихов и секса», что мне в нем чрезвычайно импонирует), в котором она не должна была оказаться. Захочешь ли ты об этом говорить?

Третье, «Так ты садишься на моё лицо» — лучшее... ну, ладно, одно из лучших стихотворений о любви в современной русской поэзии. Вот так человек взял и шагнул через несколько ступенек вверх.

И Арсения я пригласил бы автором в мой с коллегами журнал.

Название подборки — «Наблюдатель полётов» — представляется мне неочевидным (видимо, что-то личное, важное собственно для Арсения, о чем я могу лишь догадываться), но оно резонирует с моим личным самоощущением. Впрочем, это сейчас неважно. Подборка очень сильная.

ЮМ:

Олег, не знаю, о чём хочу говорить — ты мне заботливо поставляешь имена авторов, и это правильно в конкретном случае. Можем, кстати, поговорить в одном из обзоров об авторской позиции, «мессенджах» — мне кажется, это интересная тебе тема разговора.

Это своё слово, где язык живёт не на уровне своего синтаксиса или графики, а на уровне «что я говорю» и «с помощью каких понятий я рассказываю». Автор строит свою образную систему, расчётливо (а это из диалогов с автором понятие) «декорирует тексты» и часто подразумевает конкретного адресата. Я всегда с огромным уважением отношусь к авторской позиции, при её наличии.

Теперь о частностях — первое, за что я зацепилась, это «чувство вины, как глина с замесом спермы» — и мне стала интересна судьба спермы в стихах.
И я нашла удивительнейшее стихотворение из начала прошлого века, потрясающее своей откровенностью, уровнем риска и по нынешним временам нешутошного, не то, что тогда.

«Телом скатанная как валенок
Головы мосол между ног
Вышиб любовь на заваленку
Сапожищем протоптанный кот
Довольно колеса белок
Аркане шею тянуть
Над отопленном спермой телу
Креститель поставил свечу
У меня все места поцелованы
Выщипан шар живота
Как на скачках язык оторван
Прыгать барьеры зубам
О кланяйтесь мне совнаркомы
священник и шимпанзе
Я славнейшая всех поэтессин
Шафрана Хебеб Хабиас.

[Н. П. Хабиас. «Телом скатанная как валенок...» (1921)]»

И вот я размышляю, почему глина с замесом спермы — это чувство вины? Это про то, что любви мало, а секса много? Мне категорически не нравится эта строфа, но это уровень спора «правда» на «правду», у автора одна, у меня другая.

Тем более, что заявлен высочайший уровень осмысления. «Наблюдатель полётов» — это тот, кто выше всего и всех и он человечен. Очень смело, невероятно смело, но этого риска не слышишь в словах, он выше слов.

!!


Конкурсная подборка 9. "СТИ". Автор - Лана Почапская, Киев (Украина).

ЮМ:

Так, ну это наверное какая-то аббревиатура. Солнцеподобный Технократичный Интеллект — посмотрим, что там на самом деле.

Так, ну по всем трём словам из аббревиатуры я ошиблась, передо мной зарисовка-упражнение на тему.

Как я это поняла?

1) Интонационно все строфы одинаковы, перехода от строфы к строфе нет, нет ни повышения темы, ни снижения, ни сохранения, есть ровно одна на строфу интонация и она повторяется четыре раза.
2) «Пояснение за термины» — очень всегда умиляет, когда автор милостиво в комментариях разъясняет, какие символы/образы были использованы, видимо это сделано потому, что уж очень много вопросов может вызвать строка про «сон и манифест \ пчелы с гранатом». Скажу честно, вначале прочла как «пчела с гранатой» и подумала, что автор хотел впечатлить так впечатлить, а потом прочла правильно и даже расстроилась. Но вернёмся к комментариям, задачи они не решают. Нельзя просто так взять и написать «гранат означает возрождение и плодородие», чтобы это прочитывалось в стихотворении, там должно совершаться хотя бы возрождение, если не плодородие.
3) Простите, я не верю, что все эти слова авторские. Это всё правильно, всё по линеечке, всё выстроено, вроде шмель жала не подточит — а вот ишь ты, подишь ты — пришла шмелиха, а нектара не случилось.

Из всей подборки самое приятное впечатление производит второй текст, он не ходит на котурнах, может из-за того, что пытается реализоваться как духовная лирика.

Вроде бы понятна задача подборки, и она правда крутая — о чём ещё сейчас говорить, если не о святости и не о душе; но перечисления христианских символов для этого мало ведь, нужен духовный опыт, точнее — умение говорить о своём духовном опыте. Удавалось говорить по-своему, на мой взгляд, только Зинаиде Миркиной. Если речь не о своём духовном опыте, а о чём-то ещё — к чему отсылка к христианским символам в сноске?

По последнему стихотворению — ну Жан Кокто Жаном Кокто, а на ум-то сразу приходит Чухонцев «говорил, заговаривался, говорил, и опять говорил без умолку» — кстати, невероятно интересное интонационно стихотворение, у Чухонцева вообще достаточно сложная интонация в текстах, не просто тра-та-та, два кота, ехали-приехали, и это при условной простоте и доступности образного ряда.
К сожалению, замысел подборки больше каждого из стихотворений, да и всей подборки целиком. Ну и название, конечно, из области какого-то лютого креатива: вот, мол, «СТИ» — это то, что большими буквами выделено в словах.

И чего?)

ОБ:

Вот это еще одно явление «младосемидесятников» в современной сетевой поэзии. С их святыми именами - Магритт, Дали, Кокто. С их недокрученной, робкой словесной игрой (радо-СТИ и т.п.). Второе («Утро среды»), которое с наименьшим количеством надуманных изысков - пожалуй, самое интересное из трех (или наименее неинтересное).

В-общем, не зря ты вспомнила Чухонцева, но между ним и нынешними эпигонами лучшей семидесятнической поэзии — небо и земля (именно не от тех до этих, а между ними).


Конкурсная подборка 10. "Разговоры". Автор - Андрей Мартынов, Москва (Россия).

ОБ:

Юля, я знаю, ты качаешь подборки и пишешь о них, не глядя на имена авторов. Я же распечатываю их с жениного сайта: глаза безумно устают пялиться целый день в монитор компьютера. Но даже если бы я не видел имени автора в заголовке, Андрей Мартынов очень узнаваем.

И опять-таки шестидесятые-семидесятые продолжаются у нас уже пятьдесят-шестьдесят лет. Андрей — автор чрезвычайно умный, хоть и не очень проворный (что странно, потому что поэзия его восходит к одному из самых проворных поэтов того времени — Александру Галичу; в такой степени, что когда я читаю эти стихи, мне гитара и голос Галича слышатся).

Что касается частностей, то отдельные, мягко скажем, неточные рифмы, равно как и рифма «никак - так», равно как и «кашу не заваришь» меня не коробят (видимо, всё-таки подмешал Андрей к галичевскому пятизвёздочному шаламовского чифиря), а вот «небесная эта гжель» очень даже цепляет.

А название?... Ну да, разговоры. Это опять-таки и интонация поэзии прошедших лет, и те самые, из армейского анекдота - разговорчики в строю. Уж Андрей-то знает как бывалый и проверенный боец, с какой стороны фронта его окоп.

ЮМ:

Вот, что я скажу — такое ощущение, что подборка «воюет» со своим прошлым. И тем самым ничем не рискует. Но сама признаёт тщетность своих усилий с помощью названия «Разговоры».

Подборка и название движутся друг к другу, как это происходит в хорошей прозе, ну давайте вспомним «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» — это и обещание ссоры, и обозначение отношений субъектов — мы из названия знаем, что будет происходить. И здесь мы предуведомлены: будут разговоры, ребят, ничего серьёзного.

При этом, не могу не отметить, что стихи пытаются посмотреть в будущее, то есть происходит постоянный перенос с прошлого на будущее, и пока молодые авторы рисуют апокалиптичные картины, автор говорит о будущих репрессиях.

Мне в этой подборке не хватает настоящего, настоящего времени, не обобщённого.

Но авторскую позицию, как уже сказала, не могу не уважать, насколько бы я лично с ней не совпадала.

!!


Конкурсная подборка 11. "Улыбка без кота". Автор - Виктория Качур, Москва (Россия).


ЮМ:

Название не обещало, но снова заход на духовность, самолёт кружит, кружит и улетает в сторону быта. Название в принципе ничего не обещало, но оно отлично от названий стихотворений в подборке, значит что-то всё-таки обещает. Просто не мне.

В первом стихотворении мне не удаётся поверить ни единому из слов; я верю, что «всё так и было», но если это православное стихотворение, то где обещание Христа, а если нет — где всё остальное. А главное — о каком крупном большом (может и малом, но оттого большом) Ч Т О этот текст сообщает? И главный вопрос: какое отношение к библейскому сюжету имеет кошачий лаз? Или это так выглядит ныне пресловутое «приращение смысла»?

«Безумен как будто шляпник, \ одной голове не нужен десяток шляп» — иногда не хватает слогов для ритма, это да. Но не так же откровенно восполнять!)

Ну и вопрос у меня, какие именно стихи «нужно чувствовать кожей», которые «посредине дырка, словно кошачий лаз», которые «кто так решил, безумен, как будто шляпник», или которые «да, он пьяница, нимфоман, буян и задира», или речь о каких-то других стихах, возможно ещё не написанных?

ОБ:

А вот мне, Юля, эта подборка показалась забавной и даже, прости, понравилась, несмотря на то, что если в первом действии на сцене висит «всё до звезды», то в третьем «в вышине звезда улыбается спелым ртом». Вообще это первое стихотворение, «Лестница якобы», опять-таки ностальгически аукнулось семидесятыми: «ах, любовь, ты, любовь - золотая лестница // золотая лестница без перил».

Но всё-таки второе и третье настаивают, что автор ближе к Юлию Киму, чем к группе «Аракс», ну а строки «да, он пьяница, нимфоман, буян и задира, // десять полных собраний сменяет на поллитровку» намекают на то, что это обо мне стихи. А мне это лестно, когда обо мне пишут.


Конкурсная подборка 12. "Насилие. Тридцать лет. Прикладываем линейку". Автор - Наталья Абраменко, Красноярск (Россия).

ОБ:

Юля, прости, но я буду краток и просто вспомню пастернаковскую эпиграмму:

Благими намереньями вымощен ад.
Установился взгляд,
Что если вымостить ими стихи,
Простятся все грехи.

Про название подборки умолчу («И две тысячи лет война...»).

ЮМ:

Олег, великолепная эпиграмма, спасибо, что вспомнил. К твоим словам мне добавить нечего.


Конкурсная подборка 14. "Полдень, зноем наполнен тягучий воздух... ". Автор - Елена Галиаскарова, Красноярск (Россия).


ОБ:

Юля, прости еще раз, но кому-то милы Магритт с Кокто, а кому-то — лепрекон и стайка горлиц. И еще раз прости, но всех мужчин (нет, не всех, как говорят, есть процентов десять равнодушных к персям) еще больше привлекает НЕприкрытая блузкой грудь.

Пытаюсь представить «глаз сердоликовых темную глубину». Вспоминаю только красные глаза на фотографиях «кодак».

Название подборки иррелевантно.

ЮМ:

Когда название соответствует названию первого стихотворения, а потом и первому стиху первого текста, то это настойчивое выдвижение первой строки что-то да означает. Что оно там не означает — неведомо, подозреваю, что ничего.

Вспомнилась стандартная композиция:

«Когда воссияло солнце красное
На тое ли на небушко на ясное,
Тогда зарождался молодой Вольга,
Молодой Вольга Святославович.»

[«Былина Вольга и Микула Селянинович»]

Такое долгое описание — заход на выдох в конце, на то, что действие, завершающее повествование будет невероятной, а то и непреодолимой силы.

«Я вернусь в беспокойный, усталый город.»

Даже не знаю, что это за город, где нет стайки горлиц, слетающих с ветки. Мне кажется, они давно уже переехали в город.

Ой, что вспомнила! Видела зимой лису :) Смотрю в окошко часа в два ночи, а возле подъездов шныряет она — пушистая, красивая! Звоню в специальную московскую службу(! оказывается такая есть), и разговор с милой девушкой поразил до глубины души:
— Здравствуйте, у нас возле подъездов бегает лиса!
— (обеспокоенный голос из трубки) Как она себя чувствует? Она ранена? Можете описать, что с лисой, только не подходите близко, если она ранена или напугана, может укусить.
— Ну, мне трудно сказать, я смотрю на неё с 13 этажа.
— Ну, она ведёт себя безумно или обычно?
— Знаете, мне кажется она очень наглая — сейчас остановилась и что-то делает в снегу, о, побежала...
— (голос в трубке облегчённо смеётся) За мышами, поди, пришла. Но Вы её не трогайте, это дикое животное. А какой у Вас адрес? (называю ...) Ну что Вы хотели? Рядом же лесополоса, лисы часто выходят, они живут рядом с нами. Но если их не трогать — это не опасно.

Мне кажется, это милота. Животным с нами очень-очень непросто, нам и самим с собой очень непросто.

К чему я это всё? К тому, что не верю этим стихам, они видятся надуманными. Простите.


Конкурсная подборка 15. "Катичка". Автор - Катя Скарабей, Самара (Россия).

ЮМ:

Мне нравится эта подборка своей живостью, своей неровностью, своей неправильностью. Да, многие слова заставляют очень сильно удивиться, откуда что было натаскано в стихи?

И вот то, что моментально опознать источник не удаётся, радует сильно: невозможно сказать, ага это Ветхий Завет, или Бродский том шестой и т.д.

Воображариум — и фильм прекрасен, и игра, но к чему здесь этот воображариум? Чтобы построить дополнительную защиту «я здесь ни при чём, здесь всё понарошку»?

Хех, если цикл сложится и напишется, то понарошечному юродивому не поверишь, особенно когда есть не понарошечные, а самые настоящие.

Я понимаю, что это такое саркастическое самоумаление, но строка «боженькино и расслабляется» — вот что это за строка? Тем паче, что ею заканчивается стихотворение, видимо предполагался малый катарсис, а получилось, что получилось.

А вот эти два стиха очень хвалю и за то мой малый восторг этой подборке (боже, наконец-то я придумала, как буду выделять понравившиеся стихи — малый восторг, просто восторг и большой восторг) — «что ты Катичка в этой нежити \ разве можно кого-то нежити?»

Малый восторг — ! (что не отменяет того, что написано из рук вон плохо, а первой строке первого текста и тому месту, что с середины предпоследней строки до последней точки, нужно сделать принудительный delete)

ОБ:

И мне, Юля, эта Катичка и её пяточки очень симпатичны. И счастье беспричинное, и любовь безусловная - единственные действительности, данные нам в ощущении. Бедный маленький верблюд!

И разве не прекрасно вот это вот (!):

что ты Катичка в этой нежити
разве можно кого-то нежити?

Еще один кандидат на публикацию в журнале «ДК» (что, в данном случае, будет расшифровываться как «Думает Катичка» или «Дурочка Катичка»).


Конкурсная подборка 16. "В чуме". Автор - Николай Горбачев, Ярославль (Россия).

ОБ:

Мне как (с лёгкой руки Петры Калугиной) почётному чукче (и непочётному чукче) название подборки «В чУме» не может не импонировать. А как поэту и гражданину не может не импонировать название «В чумЕ». Вот наконец-то стихи на злобу (а это именно злоба) дня. И, конечно (я тут совершенно солидарен с автором):

«Ибо тоже интересно
Всё, что гибелью грозит»

В-общем, лучше умереть с высоко поднятым клювом чумного доктора, чем с низко опущенным.

Как говорит учитель В.М. Гутковский, запоминающиеся строки (или он так не говорит?):

«Обозначка на три кона!
Прячьтесь, люди, я иду.»

Точности ради, конечно, не «сэр Уэллс», а «сэр Герберт» (да и рыцарства от короны он так и не удостоился как социалист и фабианец, а потому «мистер Уэллс»), но стихи-то замечательные, и еще один повод присмотреться соредактору литературного журанала (без обещаний, of course!, ибо «сэр Уэллс» ради исторической точности должен быть переразрыцарен). «Мистер Уэллс», кстати, если произносить именно как W (Wells), а не как длинное русское У, отлично впишется в строку.

ЮМ:

Я вообще тоже собиралась в чум, а не в чуму) Но уж куда пригласили, туда и пойду.
Из подборки мне понравилось третье стихотворение, финальная строка особенно прекрасна-ужасна. В нём просторно, не давят торосами наползающие звуки и слова.
И этот невероятный по силе образ заразившейся воды! Сама жизнь, само основание жизни заражено и ты один на один со стихией.

Правда со строкой «Он впотьмах точит норы» очень трудно смириться, свыкнуться. Бо нора — дыра, а как можно точить дыру? И зачем бы?


Конкурсная подборка 17. "Меланхолия". Автор - Александр Пелевин, Москва (Россия).

ЮМ:

Интересно, почему текст называется так же как известный фильм? Наверное, внутри невероятной силы тексты, способные перекрыть в культурном поле название художественного произведения как название фильма Ларса фон Триера или такой силы, что способны на равных говорить с этим фильмом.

Мда, ну такое. Любое название со словом «попытка» почти стопроцентно проваливает восприятие текста. Не верю, что субъект «весь в дыму отечества и пепле», это поза, это пафос, который нужно подтверждать и если подтверждение выглядит как «и не нужна никак литература!» — ну, что тут скажешь, заимствованная ирония, заимствованная манера, заимствованная манера осмыслять, будто читаешь фельетон из утренней газеты.

Второй текст интересный, да вот куда он ведёт? Поди, знай. Ну отношения какие-то у Анны с гимнастикой и чего? Или это — страну прогимнастировали? Хех, тексты, осуждающие социум конечно никто не воспрещает, и встречаются даже любопытные образчики. Но может ли фельетонная техника простых и всем понятных наблюдений вытянуть стихотворение на высокий уровень?

Ну и третий текст любопытен, может потому что ироничное отношение переносится на «я» — так вот скрестить бы все эти попытки и может получились бы не слова-слова-слова, а хорошие такие слова о важном.

ОБ:

Юля, отставить сарказм! «Меланхолия» - это не только фильм Ларса фон Триера, но и песня Софии Ротару. На румынском языке.


Конкурсная подборка 18. "На закате". Автор - Андрей Крюков, Москва (Россия).

ОБ:

Юля, милая моя Юля, и вот опять нас преследуют семидесятые пионерским салютом у вечного огня.

И вроде бы, «прикроешь глаза» - и автор талантлив, но:

«Откроешь - опять салютуют лиловые гроздья.»

«Бездонный лунный свод», «клубок хоровода», «на вечном приколе» - и это только первые строчки первого стихотворения подборки! А там еще дальше и «пучина кораллов изгибы», «и эта рука, что всегда что-то знает она», и «я крался к часам».

И если автора вдохновляет Осип Мандельштам (как вроде бы следует из второго стиха), то надо избавляться от нелепых красивостей. У него их не было.

ЮМ:

Снова бессмысленное и беспощадное выдвижение ничем не примечательного в название.

Я так понимаю, это зарисовки начала пути, не сильно на что-то претендующие.

Ну какой скрип почтовой повозки, ну милые мои, любимые, дорогие, ну что же вы так не любите мир, в котором мы живём?!

Часы забыли о скрипе повозки и прижались к портретам — ну как можно так про свидетелей времени? Ну и лица не щупают, щупают кур, чтобы проверить снеслась уже курица или ещё нет (как дочка ветврача ответственно сие заявляю)


Конкурсная подборка 19. "Надо жить беззаботно". Автор - Сергей Чуриков, Оренбург (Россия).

ЮМ:

Интересно, кому надо жить беззаботно? Это призыв к инфантильности, что ли?) Так все социологи говорят, что мир инфантилен, чересчур инфантилен и безответственен итак, без дополнительных призывов. Или это автор обращается к себе, убеждая себя, что жить нужно беззаботно? Посмотрим, с чем там разговаривают стихи.

Вот что сказать тут? Что желание говорить сильнее любых других желаний? Какую бы свою фразу придумать вместо сакрального «не входят в число предпочтений».

При прочтении третьего текста моментально вспоминается Самойлов, не самый читаемый мною автор, а гляди-ка, вспомнилось:

Над цветами по полянам,
Над стеною камыша
Поживи своим обманом,
Мятлик, бабочка, душа.

[Д. Самойлов. Бабочка (1985) // Д. Самойлов. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. СПб.: Академический проект, 2006]

ОБ:

Так называемый «русский шансон», Юля. Братва, не стреляйте в друг друга. «Взглянув на фото, где мы с друг другом рядом». Даже жаль времени, потраченного на прочтение.


Конкурсная подборка 20. "Не". Автор - Светлана Носова, Брянск (Россия).

ОБ:

Юля, название мне категорически НЕ нравится. Как и в целом содержание подборки. Я когда-то писал диплом по нонконформизму, но тема эта мне быстро наскучила. Нонконформистские стихи, особенно написанные в зрелом возрасте автора, мне скучны.

У Маяковского было интересней («Нате»), но ему было 20 лет, когда он это «нате» написал. Мне категорически не нравятся «нонконформистские» стихи «К Чехии» Цветаевой, написанные ей в 46-летнем (sic!) возрасте («На твой безумный мир // Ответ один - отказ»; а в мои 16 лет они мне очень нравились).

Юля, мне 52 года. На улице ранняя и дружная весна. Я НЕ люблю пандемию коронавируса. Я люблю сидеть в такую погоду за столиком на улице с бокалом совиньон блана и пледом и с любовью глазеть на проходящих мимо красивых молодых девушек, которым я, конечно, уже неинтересен. Я НЕ люблю тратить это бесценное время, которое я мог бы провести за столиком и за совиньоном на вот это вот:

так одиноко среди людей
так беспросветно среди событий
тянутся дни канителью драм
ночи когтями скребут по жести

город
огромен, распорот
проспектами, залатан пробками

мы с тобой не сгорим,
градус чувства стремится к нулю

Лучше уж нелюбимую Марину Ивановну перечитать.

ЮМ:

Олег, а я никак не отношусь к нонконформизму, но это долгий-долгий разговор, зачем бы он нам был нужен?

«Не» — заявка на апофатическое высказывание, не очень состоявшаяся, как по мне. Всё предугадываемо: если когти скребут, дак или на душе или по жести; если осень, дак вальс листьев и дождь; если сахар, дак кофе или чай; если карты, то блеф и королевы или валеты — переборщила подборка с общим словарём, с одной стороны это позволяет писать ясно и понятно, а с другой стороны приводит к таким отзывам, как выше.


Заключительная часть

ЮМ:

В розничной торговле обувью есть понятие «предпродажная подготовка» — это когда ты каждую пару проверяешь на брак, а если пара выставляется на витрину, то ещё и удаляешь все вкладыши, очищаешь фурнитуру от защитных плёнок — относишься с любовью и заботой к каждой паре обуви.

Переводя на стихи — неинтересные названия, неаккуратные знаки препинания, непродуманное оформление подборки — как раз отсутствие предчитательской подготовки. И это жаль и ах.

Никакими средствами, видимо, не убедить автора, что и с телефона возможно аккуратное оформление — длинное тире и красивые кавычки легко копируются (в первом обзоре я прозевала кавычки, сейчас исправилась); а названия стоят того, чтобы поразмышлять над ними.

В завершение о названиях — они предваряют чтение и хотя бы уже тем самым заслуживают чуть большего внимания, чем кажется. Это не просто снежинки, не просто слова в форме заявки. Ну, как мне видится.

Рекомендую к внимательному чтению:

! (малый восторг)
Конкурсная подборка 4. "Точка, точка, запятая...". Автор - Андрей Баранов, Яромаска (Россия).
Конкурсная подборка 15. "Катичка". Автор - Катя Скарабей, Самара (Россия).

!! (полный восторг)
Конкурсная подборка 8. "Наблюдатель полётов". Автор - Арсений Журавлев-Сильянов, Санкт-Петербург (Россия).
Конкурсная подборка 10. "Разговоры". Автор - Андрей Мартынов, Москва (Россия).

!!! (большой восторг)
Конкурсная подборка 7. "Суп варила". Автор - Елена Наильевна, Самара (Россия).

Понравилось пять текстов из двадцати — да я добрая Юля! Пусть любовь к стихам победит всё!


ОБ:

Юля, милая, прости! Я тормоз, индивидуалист и отвратительный собеседник. Бубню что-то про себя (в обоих смыслах). Но я почти 30 лет пытался обогнать паровоз. Не очень-то получилось. Как там у Леонарда Коэна: «Прекрасные неудачники».

Если честно, то, мягко скажем, не очень удачные стихи, как там было выше сказано одним из авторов, мне «когтями скребут по жести» и от них «градус чувств стремится к нулю».

Но были и приятные встречи. Вот мой выбор (с рекомендацией в журнал "ДК"):

Конкурсная подборка 1. "Сумбурное". Автор - Юлия Миланес, Санкт-Петербург (Россия).
Конкурсная подборка 6. "Курочка Ряба". Автор - Юрий Глухов, Москва (Россия).
Конкурсная подборка 7. "Суп варила". Автор - Елена Наильевна, Самара (Россия).
Конкурсная подборка 8. "Наблюдатель полётов". Автор - Арсений Журавлев-Сильянов, Санкт-Петербург (Россия).
Конкурсная подборка 15. "Катичка". Автор - Катя Скарабей, Самара (Россия).
Конкурсная подборка 16. "В чуме". Автор - Николай Горбачев, Ярославль (Россия).

На самом деле, шесть из двадцати это очень и очень достойно. Сомневаюсь, что авторы выдержат взятый темп.


cicera_IMHO

Конкурсное произведение 41. "В Макондо лето что у нас зима..."

Олег

 

Исподвыподвыподверчено, но забавно. Книжно («Макондо») – ох бы обходиться без этих хоббитов, гномов и эльфов, а писать бы всегда о собственном опыте (например: «в холодильнике котлета недоетая лежала – начинаю жизнь аскета: от меня герла сбежала»; это Хихус когда-то написал – покойный, увы, гений русской мультипликации). Но забавно, но развлекает. У меня, как известно, живут пемброки, а этим собачкам старорежимные заводчики подрубают хвостики. Я решил, что буду в долях пемброчьих хвостиков теперь оценки выставлять. Треть отрубленного хвостика за интеллектуальную игру.


Татьяна

«крысли» понравились – нормальный авторский неологизм с читаемым смыслом. С экзальтированностью перебор. Все эти:

«устраивают, делят, будто Польшу!», различные «бля» и т.д. Когда автор ловко жонглирует словами, зачем лишние спецэффекты, подтанцовка и гремящие кимвалы?

«Письма по вайберу» – интересно, насколько корректна такая формулировка… Всё-таки «сообщение в/на Вайбер, Вассап…». Автор рискнул поиграть со стилистикой, скрестив народный фразеологизм с новоязом. Наверно в глобальном литературном смысле он прав: классическую розу привили привили к новому дичку (пользуясь сравнением Ходасевича). Насколько этот дичок крепок – хз. Мой интерес к тексту был эпизодичным.

Конкурсное произведение 42. "За мифом миф"


Олег

По существу – правильно, а по форме – издевательство. Схоластика, и не влекает никак. Вместо того, чтобы отрубить хвостик, бедного щеночка разрубили напополам. Бррр! Ужас! Жалко стих!


Татьяна

Ну что ж, изрядно, изрядно…) «Очми» и «начнёт с нуля», «прозренья» и «лозунги» – понятно, что сатира, горькая тоска по утрачиваемому. Понравились две составные рифмы: «истина–в пыли стена» и «перо, не лги–конспирологи». Но почему не написать всё стихотворениена этом уровне? Находка видится случайностью, а я в этом омуте не пропала.

Конкурсное произведение 43. "Заверни меня в труп газеты..."

Олег


Вуглускр не смог. Мышь не удовлетворена. Щеночку отрубили голову, увы. Подсказка: газета – всегда труп. Сразу, как только вышла из типографии – ну или вышла не вебсайт.


Татьяна

Если завернуть свежую рыбу в газету – она вся будет в типографской краске. Предположу, что имеется в виду образ поэта – рыбы, насильственно изъятой из привычной среды, обёрнутой в типографию – живое слово, ставшее своей же эпитафией. Это и будет его – автора – поэтическая судьба. Это Хармс и другие поэты, но...

«На душе не скребутся ни кошки,
Ни пантеры, ни псы, ни мыши»

– как одним махом всё можно испортить, уконкретить, приземлить…

Конкурсное произведение 44. "Чёрный ящик"

Олег


О! Поднускр против вуглускра. В борьбе нанайских скров зафиксирована товарищеская ничья. Ну и автор стесняшка – в очередной раз (смотри предыдущий обзор): никак не определится за кого болеть: за поднускра или за вуглускра. Хвостик порублен на 16 частей. Зачем?

 

Татьяна

Бутафорское налицо, связи с крейзи-фазой маловато.
Нормальное такое модное стихотворение, однако усреднённый вкус – на мой взгляд, хуже ужасного. Помните у Стругацких: «Там, где правит серость, к власти приходят чёрные».

Конкурсное произведение 45. "Горечь грейпфрута"


Олег

 

Вот, кстати, хороший верлибр. И влекает по полной программе. И метафоры хороши, и мысль бегает белкой по древу. Кроме открытия и финала. Почему «горечь грейпфрута»? А ведь могло бы быть: «близость смерти придает жизни горечь халапеньо». Или «горечь водки». Или «горечь трупа газеты».

 

Ладно, щенок жив, треть хвостика виляет грейпфрутом.


Татьяна


Ох уж эти клешни – сrab people, как в South park… ))

«эту девушку с волосами цвета нейлоновой метелки» - харизма!

Симпатичный верлибр. А клешни – бр-бр-бр)))

 
Конкурсное произведение 46. "Про"

Олег

«вообще это неловко

смысла в этом нет никакого

мне кажется

но мне нравится»

 

Вот за это можно и выпить! Да что там выпить, за это и жить можно (подсказка: смысла жизни в жизни нет никакого). И меня влекает!

 

И у нас щенок жив, и с целеньким хвостиком бегает.


Татьяна


«у нас ведь есть их стихи и проза» – здесь второе есть, в первом сомневаюсь.
Ох, как я сейчас не понравлюсь этим комментарием всем и сразу)) Но эта увлекательная повествовательность ведёт меня к поэзии лишь одним путём – от противного.


Конкурсное произведение 47. "Фрисби"

Олег

Рассел-терьерам, как я понимаю, даже такие ветхозаветные и старообрядческие заводчики, как я, хвостики не подрубают. И не надо. Отличный стих.

 

Поэт, прыгающий за фрисби (а кто его хозяин? Кто подкидывает игрушку?) – интересный, новый и необычный образ. Собственно, я тоже полудог, и люблю Хозяина.

 

И, конечно, «за любовь и прощенье» как последний, главный аккорд в этой джазовой фортепьянной пьесе – прелесть какая! Когда тихо, тихо, тихо, а в финале – пабадададам!

 

Татьяна

Неплохо подышала в пакетик))
Цепляет с первых строк (кроме маркетинговых крючков), иные образы отмечены особой созерцательной теплотой.

Стихотворение миловидное, фактурное. Да. Но.

Меня не оставляет ощущение, что думающим авторам сегодня приходится сперва придумать концепцию, а потом её облекать в стихи, чтобы их не назвали безыдейными.
Куда-то исчезла дикая индейская мысль, несущая поэтическую дичь как таковую. Хорошо, что автор думает. Плохо, что автор додумывает.
Не обращайте внимания – поворчала и ладно))

Конкурсное произведение 48. "Любимая женщина дегустатора французских вин, или трое в лодке, не считая автора"

Олег

Изе Срулевичу Гоникману хвостик надо оставить необрезанным.

Автор, с Анки – пиво в подарок обозретявкателю.


Татьяна

– Вы любите ли сыр? – спросили раз ханжу.
– Люблю, – ответил тот, – я вкус в нём нахожу. (с)

В отличие от предыдущего текста, здесь дичь присутствует, но дичь риторическая, не поэтическая. Стихотворение оверсайз, словно с чужого плеча. Меня уже утомляет порядком поэзия, которая идёт от емелиного веления, атрибутивная и деловитая что ли, пусть и техничная. Гимн постмодерну со всеми возможными мотивами в одном. Пелевинская романтика хороша, конечно, но большого художественного багажа в этом повествовании не вижу.

Конкурсное произведение 49. "Отпустишь - и ага"

Олег

Оно несколько неровное, но в нём есть дыхание и ритм. И есть такие замечательные как:

 

«Очнутся и затеплятся огни»

 

Как:

 

«Нас, прежних, увлекая за собой

В обиженно сопящую любовь»

 

Как:

 

«Я с этой стороны греха, ты – с той.

Житьё моё-нытьё-бытьё, come on,

Вот яблоко – возьми и выйди вон!»

 

Тоже нормальная такая стихособака, с целым хвостом.


Татьяна:

Шпион – выйди вон)

Не оценила назначения англицизма в этом довольно камерном философском стихотворении. Текст не особенно оригинальный, зато в нём всё зримо, пластично, осмысленно. Без сверхъестественных напряжений языка и мысли. Хорошее.


Конкурсное произведение 50. "Графиня «баба Лида»"

Олег

Стихи о трагедии нашей страны. И хотя они и бесхитростные, прозаические и повествовательные – и прессуют слезные железы, что не очень хорошо, – мне они симпатичны, и треть хвостика остается бабой Лидой неотрубленной.

 

Любопытно, правда, у кого, и у потомков каких представителей «новой», советской «аристократии» (и чем они выслужились) баба Лида была в прислуге.


Татьяна


Трогательный нарратив с читаемым характером героини.

«Шепоток шипит: «Вишь-подишь ты!»
– а писал, наверное, Батишта))

Конкурсное произведение 51. "Глазунья"

Олег

В Глазго я был неоднократно. Однажды там Вагнер Лав забил, и мы выиграли у Рейнджерс, и фанаты Селтика нас угощали всю ночь.

 

Он, этот город, гораздо проще, чем автор тут наворотил. И почему нет ничего про хрустящий бекон, про черный пудинг, про хаггис!

 

И яблоко, упавшее с яблони в чье-то лоно, это – очень больно и жестоко, и я не могу поддержать стихотворение, которое так – и при том немотивированно – заканчивается. Я люблю лона, и они заслуживают нежности.

 

Татьяна

– Скушай, деточка, яйцо диетическое или… (с)

В отличие от конкурсного произведения 48, в котором автор гулял, куда хотел как пёс елабух, здесь автор вложил в идею закольцованную историю и держался её до конца. Даже здорово перегнул линию и дал, на мой взгляд, совершенно лишний эпилог с чрезмерным яблоком, падающим в лоно (ужас, вспомнилась легендарная сцена из шокирующего фильма «Ад каннибалов» 70х или 80х гг.).

Специфическое мазохистское удовольствие, но чем-то понравилось.

Конкурсное произведение 52, "Я не живу"

Олег

«Но и клубы дыма

ветер несёт мимо.»

 

Мимо. Пронесло. Щенка утопили. Бедный.


Татьяна


То, во что развилось стихотворение – не впечатлило.

Конкурсное произведение 53. "Apocalypse light"

Олег


За одно название, которое есть фарширование несчастного щенка русской поэзии пародией на англосаксонство, стихотворение можно не читать. И можно не рецензировать. Нужно не рецензировать.


Татьяна

«Пятиконечный листопад
уже летит с кремлевских башен»

 

– очень понравилось.
Пижонское такое насвистывание под нос. Про «вот и славно, трам-пам-пам» наверно уже много кто ввернул, а мне вспомнилось у «Блестящих», когда им ещё Кристиан Рэй писал:

«Там, только там, только там
Золотистые лучи и хрустальные ручьи
Па-па-ра-ру-рам» )))

Конкурсное произведение 54. "Он всегда приходил к ней..."

Олег

«Он всегда приходил к ней»

«Он опять не пришел»

 

Барышни, когда вы пишете стихи, озаботьтесь формальной логикой, пожалуйста.

И не жалко вам несчастных щенков, которых вы просто рвёте зубами на части?


Татьяна

Типичная женская лирика: довольно вялая поэтическая речь с веками затверженными повторениями: он приходил, он не пришёл… фонари до зари, окна–луна, листва–трава, которая, конечно, полынь…

Ну как же! – возразят мне любители, – ведь всё так складно, так гладко зарифмовано (не всё, кстати) понятно о чём – так почему не поэзия?!
Многие начинающие авторы и начинающие читатели полагают, что стихи – это некий набор слов, зарифмованных между собой, которые как-то сочетаются друг с другом по смыслу, стилю и т.д. Поэзия устроена намного сложнее, и внутренние связи её работают иначе.
Здесь получилась довольно ровная компиляция из всей-всей женской поэзии прошлого века. А сам автор с его собственным голосом и художественным миром скрылся за глухой стеной гладких, так хорошо впритирку ложащихся друг к другу кирпичиков чужих слов и мыслей.

Конкурсное произведение 55. "Мама"


Олег


Вернитесь в семейный бизнес, автор – Ваша мама будет довольна.

 

Татьяна

Славное начало да и концовка неплоха.

«только волшебный синтез
соединять слова»

– смысловая избыточность, тавтология. Волшебство синтеза вы имели в виду?

Вообще если бы автор не насинтезировал в середине чего-то невнятного про бизнес и про молву, я бы взяла «в своё», как у вас говорят)) Олег, кто так говорит? Я просто неместная)) В своё избранное. Завораживающая спокойная ужастиковость – хорошо. Словесный мусор («СОВСЕМ не дура», «что и не» и т.д.) – не хорошо.
Огорчилась.

Конкурсное произведение 56. "Космонавт"

Олег

«Перед собою смотрит прямо,

не увязая в мелочах,

и космос плещется упрямо

в его ошпаренных зрачках.

 

Заиндевелые ресницы,

распущенный безвольно рот.

Одна, но прочная граница

ему проснуться не даёт.»

 

Мама, он хочет таки сказать, шо он – обэриут, но он над нами таки издевается.


Татьяна

«прибоем шепчут голоса»

– да, на небе только и разговоров, что о море и закате…

Про пуповину и трос понравилось, но я уже где-то это читала и про шуршание в наушниках тоже.
Концовка –
deus ex machina, понравилось. Но в целом разбавленное.


Конкурсное произведение 57. "Свет"

Олег

Стихотворение, очевидно, написано ради последних двух строчек:

 

«и вспоминать, как беспомощно таял

свет.»

 

И эти строчки очень хороши (а всё предшествующее можно забыть).

 

Треть хвостика виляет светом.



Татьяна

Приятное стихотворение, концовка – и есть всё стихотворение.

«камушек спрячешь надежно в карман, –
зная, что ждать возвращения глупо»

– чьего возвращения и кто ждёт? Не нужно объяснять, я понимаю по смыслу, но по тексту?


Конкурсное произведение 58. "Часы ржавеют"

Олег


Ой!


Татьяна

Действительно ой))) Издержки лексики можно простить, когда она несёт в себе что-то новое.
Стихотворение, видимо, о том, что все мы рождаемся для того, чтобы любить и воевать. А кто потом плоды пожинает – я так и не поняла. Да простит мне автор моё скудоумие.

Конкурсное произведение 59. "Лети!"

Олег

«Расправь же, расправь же, ну!»

 

Вот прямо сейчас пойду и расправлю жену.

 

«Ох у Веры, ох у Инбер»

 

Гусары, молчать!

 

«но лжи не люблю до рвот,»

 

Блюдо рвот!

 

Как же можно быть настолько глухой и выставлять собственную глухоту на всеобщее обозрение!



Татьяна

Анна Адамовна сегодняшнего дня. Анна Адамовна – инстаграммщица и селфщица (хотя и скрывает это).

С «расправь жену» аж орнула.

«Ты тронул мой горб, потом
ответил: "Они прекрасны
и сложены, как бутон!»

– вот это по-нашему, плюсую.

«Ты не справедлив от жажды,
но лжи не люблю до рвот»

– противоестественные строчки.

Энергия в стихотворении есть. Кстати, кажется, в этих тектонических разломах неестественных строк она в основном и скапливается.
По содержанию – демонстрация женского тщеславия, скрытого самолюбования, причём имеющая массу недоработок по форме. Почему самолюбование скрытое – потому что героиня проговаривается в самом конце: «шепнуть на ушко». Это жантильное «ушко» – есть истинное отношение героини к себе. Ах, я такая вся несуразная, угловатая вся)) Но ты меня всё равно любишь. Любишь?.. ЛЮБИШЬ ЖЕ, НУ?!!!))

Господа, любите и расправляйте своих жён))

Конкурсное произведение 60. "Обомжествление"

Олег


«Не боли! Ведь ещё при Иване Грозном

Нас научили не плакать - спасибо кнутам и розгам.»

 

Вот вас научили – вы и не плачьте.

 

А я буду плакать там, где в русской истории грустно.



Татьяна


Стихотворение–пушечное ядро – вроде летит, но как медленно…

Вообще подобные тексты, перегруженные аллюзиями и реминисценциями, требует от автора особого чувства концентрации изящества слова. Даже умелый, профессиональный автор, прибегая к такой информативной вавилонской плотности, не всегда может удержать планку на соответствующей высоте. Для меня текст в определённые моменты проваливался.
И кокетство с читателем ощущается слишком явно.
Но в целом понравилось.

«досюда» слитно.

.