28 Марта, Четверг

Подписывайтесь на канал Stihi.lv на YouTube!

Владимир ГУТКОВСКИЙ и Вадим ГЕРМАН. Чемпионат Балтии - 2016. Обзоры произведений. Тур 1-й. Встреча вторая

  • PDF

VALETYНаши обозреватели Вадим Герман (В. Г.) и Владимир Гутковский (В. М. Г.) продолжают изучение всех конкурсных произведений участников "5-го открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии - 2016". Подборки с 21 по 40.  




Владимир ГУТКОВСКИЙ и Вадим ГЕРМАН

ОБЗОР 1-го ТУРА. ПОДБОРКИ 21-40



Вступление от Вадима ГЕРМАНА (В. Г.)

Как стало понятно из первого обзора, настроение у меня хорошее, бодрое,  обижать нетребовательностью я никого не буду, дружеские отношения от поэтических оценок  вполне отделяю. Единственный момент – некоторая многословность. Время идет, впереди еще громадное количество подборок, так что, постараюсь быть более сдержанным и  в  своих заметках. Едем дальше.

Вступление от Владимира Матвеевича ГУТКОВСКОГО (В. М. Г.) 

Конкурс постепенно набирает темпы и разворачивается все шире.

Похоже, известные авторы решили не откладывать свои подборки на потом и активно их выкладывают с самого начала. К тому же у них наверняка еще и анонимные подборки в загашнике.

Но почему-то показалось, что пока новых авторов в этом сезоне меньше чем обычно. Или все еще впереди?

baner3


 21. Булатова Галина, Казань (Россия). "Маятник Фуко"

В.Г. 

Имя новое, стихи доселе не обруганные. Что же, надеюсь, автор станет заходить к нам чаще, а пока что, скажу, что подборка яркого впечатления не произвела. Первый триптих – девчоночий плач; Марина Ивановна, на мой взгляд, отказалась  бы стать «всеобщей сестрой», силы и страсти в ней было куда больше, чем во  всех плачах, посвященных ей. К тому же, «кисти сосен» - это из фотошопа, да? И  фразу «взять на карандаш» - мы с Вами, Галина, как-то по-разному понимаем.

Во втором стихотворении, в  самом начале,  возник образ некоего алхимика (или Шерлока Холмса), который достает из стакана человеческий глаз, далее,  из какого-то странного ящика, створки телескопа (это что-то, похожее на створки объектива фотоаппарата, я уточнял), соединяет их и…бух!, в клубах дыма видит Вседержателя…Следующие две строчки ввели меня в такой транс, что я пропустил все остальное стихотворение:

«Глиняным пятилучьем себя распни –

Только тогда кручина высоколоба»

Долго думал… Понял, что, пока не распял себя пятилучьем (непременно глиняным!) , мне эти строки не понять…

Третий текст отличает отсутствие рифмовки и размер. Очень рекомендую для описания путешествий – если кто-то вдруг спросит про какую-либо поездку. Впадение в транс гарантированно. Вполне пригодно для описания любых странствий:  стоит только вставить названия мест посещения и парочки рекомендованных достопримечательностей из путеводителя. При этом обязательно отсутствие эмоций, «усталый» стиль изложения, и ритм, сходный с ритмом движения поезда… Второй раз о поездке этот человек уже не спросит….

Надеюсь, что Галина не обидится, напротив, разозлится и уже в анонимной части представит замечательную подборку хороших стихов. И не надо пытаться втиснуть в неё текст о Прибалтике, да…

В.М.Г. 

Нечастый случай, когда повествовательная интонация текстов ничуть не противоречит поэтической природе стиха.

Пожелаю успеха.


22. Камшицкая Ирина, Нюрнберг (Германия). "Абберация памяти"

В.Г. 

Первые два стихотворения – настолько обще, расплывчато, что для меня, по крайней мере, они «ни о чем». Третье – наоборот, очень лично, на основании фактов, меток, расположений, известных одному автору, и для меня тоже – неинтересно… Простите, Ирина…

В.М.Г. 

Не стану придираться. Второй и третий тексты подборки мне показались живыми и искренними.

И неплохо оформленными.


23. Бердан Юрий, Нью-Йорк (США). "Чужая война, чужая любовь"

В.Г. 

С удовольствием наблюдаю за изменением в поэтике Юрия. Хотя мне не по нраву некоторый цинизм, проскальзывающий в некоторых его текстах, но ощущение неправильности, оторванности от сегодняшнего дня, ирония по отношению к самому себе, и, по сути, приятие всего происходящего – и вокруг лирического героя, и в его душе, мне нравятся и очень близки. Мне кажется, за эти годы Юрий стал добрее, как минимум, в своих стихах. Мне это пришлось по вкусу. Мой «плюс».

+ 

В.М.Г. 

С поэзией автора знаком и давно ей сочувствую. Ее горькая полнокровность и острая многогранность мне как читателю близка.

Но хорошо помню примеры ее оторжения пуристами от жизни, поэзии и всего.

Надеюсь, здесь этого не произойдет.


24. Смирнов Сергей, Кингисепп (Россия). "Пороки и пророки"

В.Г. 

Один из моих любимых авторов. Поэтому и к подборке отношусь строже. Первый текст, не такой очевидный, как может показаться на первый взгляд. «Грязный Джон» превращается в «Грозного Джона», который, в процессе жизни, в отместку за свои раны, «поколачивает жену», опускается (значит, до этого он был выше?), и, наконец, круг замыкается – те, собратьев которых он уничтожал, будучи ребенком, подводят черту род его существованием…К кому отнести героя, к порокам или пророкам?

Второй текст, обыгрывающий сразу несколько устойчивых понятий: «Здесь Родос, здесь и прыгай», «нет пророка в своем отечестве», восторг перед неизбежным концом света, появление пророка среди воров, бродяг, шлюх…Но  Спаситель был распят между разбойниками, Иоанн с мрачным восторгом описывал Апокалипсис, святые проповедники несли Слово среди дикарей…

Третий текст, где Сергей уже откровенно смешивает, играет сказкой и …сказкой. Он, на самом деле, самый «конкурсный» текст, он привлекает внимание, переливается, как перламутр…Но по сути, он –  только ключ к первым двум текстам, после него обращаешь внимание на такое же смешение и смещение смыслов в начальных текстах подборки.

Что же получается, когда смотришь на все три текста вместе? Для того чтобы их принять и расшифровать, нужно время и некоторое усилие, «выход из зоны комфорта». Для этого нужно  желание и время. К сожалению, временем не располагают ни обозреватели, ни члены жюри, и, будь подборка анонимной я, честно говоря, «проскочил» бы, особенно не вдумываясь. Вывод – стихи хороши для авторского сборника, когда знаешь, кого ты читаешь; для конкурса же, где задача стоит сложнее: тремя стихотворениями заинтересовать, увлечь и дать читателю возможность полюбить тексты, эта подборка «работает» хуже. Несмотря на то, что мне было интересно читать и разбираться в присланных текстах, от «плюсиков» воздержусь….

В.М.Г. 

Современный апокалипсис. Таков он и есть. Автор в прекрасной творческой форме, поэзия как увеличительное стекло, а жизнь… Что с нее возьмешь.

Жду продолжения.


25. Никифоров-Старший Сергей, Тверь (Россия). "Всё случилось в воскресенье"

В.Г. 

Знаю, как нелегко пишутся «легкие» детские стихи, и к подобным текстам отношусь с неизменным уважением…Однако, боюсь, что формат конкурса не позволяет выделить «стихи для детей» в отдельную категорию…

В.М.Г. 

Стихи для детей и о детях. Тоже надо.


26. Домрачева Ольга, Большеречье (Россия). "Блаженный мир нечёсан и небрит"

В.Г. 

Тут не «отделаешься» простым – « я уже писал про эти стихи и давал им рекомендацию». Ольга переработала свои тексты, внесла, на мой вкус, нужные изменения, и стихи получились несколько иные, чем внеконкурсные на Кубке. В первом тесте вместо «воды» появился «Иртыш» – более конкретизируя место действия, автор принесла и чуточку личного в стихотворения. На мой взгляд, это хорошо. Кроме того, вода – объемное, расплывчатое понятие; Иртыш – что-то более сильное, могучее, что дает строчкам образ, зримость.  Согласен с правкой автора, получилось лучше.

Убрав такую же расплывчатость и некоторые, повторюсь, на мой вкус неудачные образы, Ольга добилась того, что, прочитав «Арахнофобию» мне стало страшно. Когда автор дает «додумать» читателю отдельные детали, он, читатель, становится соавтором, текст становится ближе. Мне очень понравилось.

В третьем тексте появилось название – «Рождественское», и, возможно, из-за этого исчезла строчка «где воробьям от пуза белых крошек», и на замену пришла «синицам вдоволь нынче белых крошек», более нейтральная, не такая «улыбчивая», но позволившая стихотворению стать чуточку более серьезным и лиричным.

Что же, перечитав заново подборку, хочу поздравить читателей с интересным автором, способным серьезно работать над своими стихотворениями.

От меня – поклон и «плюсики»

++

В.М.Г. 

В первых двух текстах внутренний мир автора выглядит настолько причудливым, что не берусь выносить суждение об его соответствии предложенной стихотворной интерпретации.

Третий текст понятнее (и образнее). Но некоторые моменты мне тяжело принять, как-то огорашивают они.


27. Шилкин Сергей, Салават (Россия). "Без названия"

В.Г. 

Странное впечатление. Кажется, автор сам дал определение своим стихам: «Фантасмагория, бурлеск» Только этим можно объяснить и появление строчек «Взошла – вся в кипенном шампанском»,

«И дух – как мокрой кожи блеск –

Огнём ирид жемчужных гранул

Во тьме таинственно витал»

«Закат разгорался корой апельсинной.

Шёл кто-то в хитоне и в тихом глаголе»

«Вдоль по набережной – зданища.

Большинство их – «made in Italy».

Крепость, Сад, Синод, училища –

Вы Петром Руси завещаны»

Сергей, вы же…не серьезно? Эта подборка – ирония, шутка?...

Если нет, то мне как-то…неуютно…

В.М.Г. 

Фантасмагория и бурлеск удались и убеждают.

Автор со своей манерой и своим взглядом на мир и самые интимные его части.

И посвящение Набокову вполне уместно.

Одобряю и желаю успеха.


28. Артис Дмитрий, Санкт-Петербург (Россия). "Три сонета"

В.Г. 

У каждого поэта есть стихи, с которыми сравниваешь новые тексты, которые «определяют» поэта, которые сразу приходят в голову, как ответ на вопрос «космонавт, дерево, река». Для Дмитрия планка и, одновременно, определяющее, «главные» стихотворения  – «Мандариновый сад», «Не в Рязани, не на Гатчине…»…И вот, появились новые тексты, которые, возможно, будут конкурировать с уже знакомыми, любимыми, знаковыми. Здесь Артис совершенно другой – вдумчивый и нежный. Ранимым он был всегда, и тот размах и удаль, что была в прежних стихах – попытка спрятать внутреннее, трогательное и интимное. Сейчас перед нами -  взрослый поэт, который имеет силу и смелость показать свою душу. О стихах подборки поговорим подробнее чуть позже. Я уверен, что эта подборка достойна войти в следующий тур.

Мои три «плюсика»

+++

В.М.Г. 

Очень гармоничная и цельная подборка. И сонетная форма к лицу автору, его мироощущению, его стихам.

Заслуживает пристального внимания и самого серьезного отношения.


29. Сыромятников Николай, Москва (Россия). "Ползи, улитка..."

В.Г. 

Проникся. В основном ощущением собственной малограмотности и неспособностью достаточно долго следить за столь сложно высказанной мыслью. После этого идея, что «…крыло бабочки устроено значительно сложней…» приводит в уныние. Николай, а оно Вам было надо? Кажется, даже Ломоносов старался писать проще, отходя от «высокого штиля», ближе к читателю…

В.М.Г. 

Автор явно не озабочен тем, чтобы сделать свои тексты более доступными для рядового обозревателя.

Надо вчитываться.


30. Уварова Елена, Алматы (Казахстан). "В созвездии Кита"

В.Г. 

Я не знаю, хорошо это или плохо, но три текста Елены прочитались как три отрывка из какой-то поэмы. Автор – чудесный рассказчик, он увлекает за собой, завораживает и…обрывает рассказ, кажется, на самом интересном месте, оставляя читателя с вопросом: А что же было дальше?... Добавил автора в свой блокнот, и убедительно рекомендую  Жюри обратить на Елену пристальное внимание. Отчасти авансом, но все же, за умелое удержание интереса  - два «плюсика».

++

В.М.Г. 

Симпатичная мне подборка.

Новый для Балтии автор? Или нет… не помню.

Если дебют, то очень удачный.


31. Валерина Ирина, Бобруйск (Беларусь). "Радость моя"

В.Г. 

Профессионал от поэзии легко может написать «слезодавилку»; талант может написать простую историю так, чтобы  у читателя заболело сердце. А вот попробуйте написать о счастье, чтобы от этого было радостно не только автору!  На мой вкус чудесная подборка, которая дарит столько любви и света, что сам читатель начинает улыбаться и любить. Но не только это, не только это…Тексты не просты, их сквозные образы и метафоры достойны того, чтобы их перечитали и полюбовались, как много скрытого в простом и легком.

Для дальнейшего разговора. Спасибо, Ирина! Мои «плюсики».

++

В.М.Г. 

Радость моя! Лучше не скажешь.

И так легко разделять ее с автором.

Так хорошо, что даже не завидно.

Мне кажется… да какая разница, что мне кажется.


32. Жариков Анатолий, пос. Высокий (Украина). "Пук петрушки"

В.Г. 

Стихи, после которых я сделал паузу. Оторвавшись от монитора, вскипятил чай, покурил на балконе, что-то где-то починил по дому… Эта подборка требует паузы, для осмысления и приятия. И требует стакана крепкого чая, запить горечь…

В.М.Г. 

Обаятельные стихи.

Во всех своих проявлениях и уподоблениях.

Я серьезно.


33. Злотникова Ольга, Минск (Беларусь). "Михаил, Даниил, Давид, Моисей, Иосиф"

В.Г. 

Сильная подборка. Шок от смерти, первое потрясение от небытия;  плачь, который рада бы остановить, да не получается;  надежда и свет…

Осознание жизни и себя в этой жизни. Пронзительно и звонко. Не могу сказать, что эти стихи стали моими любимыми, но отдаю должное силе и эмоциональности. Мой «плюсик»

+

В.М.Г. 

Читал с глубоким волнением.

Был бы рад продолжить разговор об этой подборке.


34. Сайнио Андрис, Рига (Латвия). "Поэтические эксперименты"

ВГ. 

Скорее, добрые, «мурлыкающие» песенки про самое простое – человеческую жизнь. Немудреные и добрые. Запомнилась фраза «знать бы, мне сколько по жизни отмеряно кошек?»…

В.М.Г. 

Естественная человеческая философия, выраженная в по-настоящему человечных стихах.

Действительно, эксперимент.


35. Зигельбаум Феликс, Бад Эмс (Германия). "Стихи"

В.Г. 

«Крепкая грудастая доярка

От меня двух деток понесла…»

Остается только поздравить автора, так держать!

В.М.Г. 

Автор не в первый раз и с неизменным упорством участвует в наших поэтических играх.

Эта попытка мне нравится.

По сравнению с предыдущими.


36. Демидова Елена, Москва (Россия). "Бабочка ноября"

В.Г. 

Простите, Елена, данные тексты не входят в круг моих поэтических предпочтений. Как не входят разного рода Вечные женщины, страстные темные силы, рвущиеся наружу,  несокрушимые вожделения, вырвавшиеся из  кокона. Безумства – это не ко мне, это к адресату текстов. Я уже не молод, такой напор мне не к чему…

В.М.Г. 

Очень сдержанно и так страстно. Рад знакомству.


37. Завадский Игорь, Киев (Украина). "Дни и ночи"

В.Г. 

«Вода становилась тугой как стекло»

«В бродячей собаке вмещалась зима»

«В вату горячих вен теплотрасс»

«Колючий жолудь плазменного дня»

«Волны стеклянная жемчужная изнанка»

Пожалуйста, Игорь, представьте себе образы, которые Вы описали…

В.М.Г. 

Размышления автора о своих стихах в комментариях показались интересными.

Более интересными чем …

Могу ошибаться.


38. Коротеева Ирина, Ростов-на-Дону (Россия). "Зеленая река"

В.Г. 

А мне понравилось – не для «плюсиков», для души. Вот мы сетуем, что всякую чепуху приходится слушать по радио( у меня радиоприемник на работе невозможно отключить), так вот, первый текст – песня. Второй, венок, где Ирина дает понять, что владеет достаточным поэтическим мастерством; третий текст, очень женский, также песенный, нежный, с легкой грустной улыбкой. И  все непременно сбудется, ведь приснилось в ночь на пятницу!

В.М.Г. 

Как по мне сказовая интонация первого текста несколько дисгармонирует с общим тоном  подборки. В целом очень достойной.


39. Трудлер Алекс, Беер-Шева (Израиль). "О необратимости"

В.Г. 

Безмерно уважаю Алекса как внимательного и точного комментатора, способного уловить тонкости авторского послания. Стихи же настолько «не мои», что даже трудно сказать…

Первый текст «дождливый день, бегущий краем моря» - сразу, сбой образности. Видимо, только я помню ранее знаменитую повесть Чингиза Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря», только мне это мешает?

«Рябые мойры полотно плетут,

черня в ковре условности приличий,

метаморфозы рушатся, но труд

художника пугающе трагичен.»

Почему мойры – рябые? Зачем они в ковре чернят условности приличий? Им за это доплачивают? Отчего рушатся метаморфозы и как это связано с банальной, обывательской идеей, что «труд художника трагичен» !?

Второй текст. Разъясните, если я понял что-то не так:

«ты дождись, пока отзвучат слова,

заиграй на дудочке деревянной.

голоса притихнут - на раз. на два»

замолчат держатели предсказаний.»

То есть, некто должен дождаться, пока «отзвучат слова». Затем он начинает играть, и «голоса притихнут». Но, после этого, на следующем музыкальном звуке, «замолчат держатели предсказаний». Так когда настанет тишина?!

«а на три - становится веселей:

замирают дети от звуков громких,

ведь неунывающий бармалей

убивает движущихся в потёмках.»

Это…страшилка? Откуда взялся бармалей? Веселей становится оттого, что замерли дети, или оттого, что кого-то убьют в потемках? Финал:

«ты уже не в силах умерить прыть

по скелетам скачущего злодея.

только бы на дудочке в небо взмыть,

от необратимости цепенея!»

А нефига было на дудочке играть! Только причем здесь «держатели предсказаний»? …никак не дает покоя мне эта фраза…

Но, как страшилка, вполне жутко. От страшилок логичности и не требуется, главное – чтобы мурашки шли по коже…

Третий текст:

«нам склёвывает время с лёгкой грустью

по камешку ушедшие года.»

Ага, как курица зернышки. Года по камешку. С легкой грустью.

«не ведаем, куда что проникает.

однако из бессмертия - насквозь -

летит любовь в наивности нагая

и сердце на лету сгребает в горсть.»

Алекс, простите меня. Но я Это представил…И то, что мы не ведаем, куда что проникает (ох, не всегда!); и как насквозь, из бессмертия, летит нагая наивная любовь, на лету сгребая сердце в горсть. На лету, Карл! Летит голая любовь, и СГРЕБАЕТ сердце…Трепещите, влюбленные!

Простите меня, Алекс, я Вас очень уважаю, но, видимо, совершенно не Ваш читатель, и  поэтому совершенно не могу понять то, что понимают  и хвалят Ваши  поклонники.

В.М.Г. 

В отличие от части комментаторов все стихи этой подборки для меня новые.

Разделю высокие оценки первого текста.

В двух других есть некоторые места, которые меня несколько смущают.

Например, «ядреной злобой» или «приплюснет печатью».

Что не отменяет общего хорошего впечатления.


40. Крупинин Александр, Санкт-Петербург (Россия). "Александровские мыши" 

В.Г.

О стихах  Александра Крупинина писать одновременно легко и тяжело. Он создал мир, впустил в него нас, читателей, и уже мы, гуляя и внимательно рассматривая его обитателей, принимаем или не принимаем на веру то, что нам сообщает автор. Мне нравится путешествовать по этой вселенной, даже в пределах сада, есть вселенная. Все, что еще не описано – это только  лишь еще не открытые земли, еще не посещенные планеты. Мне в этом мире уютно и комфортно. Я верю Александру. Но сегодня я  не поставлю «плюсик» - мне показалось, что автор поленился, и представил нам только одно стихотворение, в трех частях. Кроме того, я обратил внимание на «дыхание» героев: оно есть во всех трех текстах, в двух текстах хрустят позвонки, а также регулярно, поет гимны природа. Я тоже разленился, и привык, что Александр мне показывает более разнообразные картины…Мне сегодня было тесно.

В.М.Г. 

Не понял. Крупинин закрылся от комментаторов? Или комментаторы онемели?

Ни Евреин, ни Носогавкин так бы не поступили.

Ни в том, ни в другом случае.

Чувствую, еще придется со всеми ними разбираться.

В том числе и с комментаторами.


Резюме от В.Г. 

На всякий случай повторяю: если под этим (или предыдущим) обзором будет ремарка какого-либо автора: «Герману: мою подборку не трогать», я это с удовольствием сделаю, то есть – не трону.

А по этому обзору отмечу, как интересные, подборки:

№ 23. Бердан Юрий, Нью-Йорк (США). "Чужая война, чужая любовь"

№ 33. Злотникова Ольга, Минск (Беларусь). "Михаил, Даниил, Давид, Моисей, Иосиф"

Как рекомендованные:

№ 26. Домрачева Ольга, Большеречье (Россия). "Блаженный мир нечёсан и небрит"

№ 30. Уварова Елена, Алматы (Казахстан). "В созвездии Кита"

№ 31. Валерина Ирина, Бобруйск (Беларусь). "Радость моя"

И, как безусловно понравившуюся, подборку

№ 28. Артис Дмитрий, Санкт-Петербург (Россия). "Три сонета"


Резюме от В.М.Г.

Двадцатка выглядит не менее солидно. По именам.

Подборки, которые мне, безусловно, хотелось бы увидеть на следующем этапе:

№23, №24.

Возможные кандидаты: №21, №27, №28, №31, №33,№38, №39, №40.


 


BANER2

 
.