08 Мая, Среда

Подписывайтесь на канал Stihi.lv на YouTube!

Владимир ГУТКОВСКИЙ и Вадим ГЕРМАН. "Диалоги обозревателей". Чемпионат Балтии - 2014. Встреча 1-я.

  • PDF

000Перекрестный обзор конкурсных подборок участников "3-го открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии - 2014".

Вступительное слово Вадима ГЕРМАНА:

Где тут поздравляют с началом Чемпионата?

…Белоснежный лайнер, приветливая команда, капитан, нет, КАПИТАН, который на судне – царь, Бог и падре (или кто там, объявляет: «...пока смерть не разлучит вас…»), публика – дамы в длинных платьях, мужчины во фраках, участники круиза (на самом деле – конкурсанты), пока еще робкие, пока еще – в галстуках и кринолинах… Завсегдатаи увлеченно объясняют новичкам, где кто размещается и кто чем угощает, дамы начинают бросать косые взгляды на потенциальных соперниц, мужчины неторопливо раскуривают сигары… где-то ближе к капитанской каюте – неподкупное жюри, но туда нельзя... Туда, в следующий рейс, попадут двое из сегодняшних участников, но кто – сейчас не догадаться… И два члена команды, которые не стоят в машинном отделении, и не заняты помощью пассажирам, а вальяжно сидят в буфете, нет, что это я! - в ресторане, и дегустируют, дегустируют…

Иногда им подсовывают такое, что есть нельзя, иногда – роскошные деликатесы. Все это потом отведает та часть команды, которая отвечает за фейс-контроль на вип-вечеринку с Большим Жюри, а пока…

Пока же дегустаторы стучат ножами по ножкам бокалов, призывая ко вниманию, и начинают комментировать отведанные блюда…

ПЕРВАЯ ДВАДЦАТКА

1. ТАБИШЕВ Кирилл, Нефтекамск (Россия). "Сингулярность".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Первый текст начинается достаточно свежо. По молодости, очевидно.

Во втором меня смущает парная рифмовка. Не как таковая вообще. Просто в авторском исполнении она звучит простовато.

Третий текст выглядит как умозрительная конструкция.

ВАДИМ ГЕРМАН:

При всей моей симпатии к Кириллу, подборка не понравилась. Впечатление – механическая кукла, франкенштейн, созданный из любопытства и тяги к экспериментам. Из всей подборки живыми «показались» только строки:

«Как прекрасна в своей гармонии кружка чая,

И всё замечательно в этом мире и неслучайно».


2. СИНЬКОВ Сергей, Саратов (Россия). "Просто мысли...".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Действительно, просто мысли. Немудренные и вместе поэтичные.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Понравились строчки:

«Где в очертания созвездий

Вплетались искры над трубой»,

«А майский жук барахтался в траве,

Сдирая с ног прилипший шар земной.»

Смутило:

«Где, напившись колодезной стужи,

Ветер кашляет, греясь во ржи»

Ветер – в колодце? Ветер - кашляет? Мне это было сложно представить.

«… пёс

Украдкой прятал кость за конурой.»

«Украдкой прятал» – не самая хорошая конструкция, имхо…

Тем не менее, да, очень поэтично…


3. ЕФИМОВ Константин, Рига (Латвия). "Мир, его люди и сны".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

У автора трехлетний стаж занятия поэзией.

За столь солидный срок можно было бы хоть что-то обнаружить.

Пока не просматривается…

ВАДИМ ГЕРМАН:

К сожалению, данные тексты не входят в круг моих поэтических пристрастий.


4. ЛАВРЕНТЬЕВ Константин, Вильнюс (Литва). "Три отрывка из фарса".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Фарса в подборке и в самом деле хватает.

Чего еще? Даже не знаю.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Э… Константин показал что-то эдакое, на что даже не знаю как реагировать…

«научить жить в мире и быть частью мира.» - а я согласен, вроде бы доброе намерение…

Третий текст мне напомнил Наутилус:

«Наша семья - это странное нечто,

Которое вечно стоит за спиною.

Я просто хочу быть свободным и точка,

Но это означает расстаться с семьею.» (с)

Первые два, наверное, из той же оперы, простите, фарса…

Наверное, это слишком авангардно для меня…


5. ЗИЛЬП Фаина, Мельбурн (Австралия). "Вселенские скитальцы".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

И рад бы порадеть бывшей землячке. Что-то не получается.

ВАДИМ ГЕРМАН:

«Какой дискобол бросил в небо луну»?

Поэтичность текстов показалась несколько …экзальтированной. Мне кажется, все же стоит несколько… поправить тексты в более спокойном состоянии духа…


6. СОЛОВЬЕВ Павел, Гродно (Беларусь). "Верь в либр".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

По-моему автор показал, что не такой уж страшный зверь этот либр.

ВАДИМ ГЕРМАН:

«И, может быть, найдётся Шампольон,

И надписи придаст какой-то смысл.»

«Сириусу больше нельзя»

«Ой ты гой еси

………………

Да янки гоу хоум»

Очень понравилась авторская ирония и самоирония. Ну, и выделенные строки. К сожалению, не могу в полной мере оценить красоту верлибров, не специалист, тем более, смесь верлибра с авангардом…Павел, при всем уважении – совсем не мое…

….А можно общее впечатление от пяти из первых шести подборок? Кажется, что попал в какой-то фантастический мир, в котором авторы вроде бы говорят по-русски, а я ни черта не понимаю…


8. КОСТЮКОВА Евгения, Фрязино (Россия). "Дети".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Признаю, год тому я обошелся с этим автором излишне жестко.

Поэтому сейчас отмечу несомненный прогресс.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Вроде бы понимаю образный ряд, вижу, представляю, откуда все появляются, но – не мое, не мое...

Но одна строчка, звучит у меня сегодня, весь вечер: «Где семь покрывал не разрезать на ворох пелёнок…». Мне кажется, эта строчка гениальна…

 

9. ЗАЙЦЕВА Светлана, Москва (Россия). "Дорога к мастерству".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Часть этой дороги, без сомнения, пройдена. Какая? Решать Жюри.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Владимир Матвеевич мудрее и опытнее меня. Мне же стихотворения не понравились.

«И в ночи, как холодные воды, бездонной,

Светят нам иногда голубые огни.»

«А то, что я за пазухой несу,

Пусть помолчит, пусть спрячется до срока»

«Всё стремится утечь, убежать и уплыть.

Но ладони весны так нежны и теплы,

И такая от ветра прохлада,

Что апрель, как далёкого друга, зовёшь.»

Возможно, я недостаточно поэтичен, чтобы, вслед за автором, увидеть и понять то, что написано в этих текстах.


10. КОРОТЕЕВА Ирина, Ростов-на-Дону (Россия). "Сны".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

А что это за мужчина на заднем плане?

 ВАДИМ ГЕРМАН:

Ирина, давайте думать вместе. Ярило, Ярила – бог весеннего солнца, плодородия, неистовой страсти и расцвета сил. Хорс, Даждьбог – тоже солнце, только зимнее и летнее, у них свои функции.

«На серый креп измученного неба,

На скатерть нив, не нарожавших хлеба,

Не выйдет, не освЯтит, не прольёт

Ни капли жизни гордое ярило.

Сюда оно дорогу позабыло,

Его уже давно никто не ждёт.»

И Хорст, и Даждьбог, и Ярило – мужчины. В Вашем стихотворении – род средний, это смутило…


То, что бог плодородия и плотских утех «
На скатерть нив, не нарожавших хлеба не прольёт Ни капли жизни…» - меня смутило тоже… И, если, спрятав смущение, все же можно представить как «гордое ярило проливает капли жизни на «скатерть нив», то, как это он сделает (или не сделает) на «креп… неба»?… 

«Срывает пыль, как высохшие слёзы,

И льёт в озёр глубокие тазы»

Тоже, образ…спорный…Я бы не стал относить это стихотворение к лучшим образцам Вашего творчества…

Второе стихотворение.

Родион - ««житель острова Родос», так, кажется, переводится?

«Крепко спит там исконно русский,

Спит без Родины Родион.»

«Исконно русский» – мне кажется, несколько пафосно, и… зачем здесь

слово «исконно»? Чтобы сомнений не возникало?

В этом же стихотворении:

«Он – последняя ветвь на древе,

Внук – достойный своих дедОв,

Бился в кровь за душистый клевер,

За весну молодых садов»…

Остановитесь на этой строчке, не читайте дальше. Что получилось? ЛГ шмель какой-то…

Ирина, я показываю Вам это оттого, что считаю, что Вы разумный и заинтересованный в творческом росте автор, правильно реагирующий на критику отдельных стихотворений.

 

11. ПРИЕДНИЕЦЕ Анастасия Лиене, Саулкрасты (Латвия). "Все мое".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Что я могу сказать? Стихи Лиене и мои давно тоже.

Как всегда поэзия на пределе боли, как всегда поэзия…

ВАДИМ ГЕРМАН:

Я настолько люблю стихи Анастасии Лиене, что готов простить ей даже третье, нерифмованное стихотворение…

Но, поскольку сегодня очень строг, ехиден и придирчив, не могу не отметить:

«Это мой народ: рыбаки и врачи, продавцы и судьи,

городок, который я — защищаю грудью.

Ничего такого в этой природе и этих людях —

и уже не будет.

Извини, пожалуйста, это мои реалии —

уж какие дали.»

«Грудью встаю на защиту» и «Защищаю грудью» - это, все-таки, несколько разные вещи…)))


12. ЕФИПОВ Алексей, Ярославль (Россия). "Смысловые галлюцинации".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Честно говоря, настраивался на более сильную и цельную подборку.

Две самые последние строки оправдывают многие ожидания.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Скажем так: сдержанно понравилось.

Покажу места, которые вызвали некоторое отторжение:

«Так же несмело, всуе,

поминая, понимаешь малость», - Алексей, попробуйте не спеша осмыслить, что Вы написали…

«Играешь "Прощание славянки" на нервах» - кич, уж простите…

«Данность

силишься превозмочь» - гхм…а вслух? А на русском?

Понравилось – окончание всех трех стихотворений. Алексей, к Вам – требования больше, уж извините…


14. ТИШИН Игорь, Казань (Россия). "Формы жизни".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Вызывает интерес. Лично у меня неподдельный.

Какой-то небрежной элегантностью.

Стоит присмотреться.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Как-как Вы сказали, Владимир Матвеевич? Элегантная небрежность? Это – в точку. С одной стороны, то, что рассказывает Игорь, мне интересно, с другой – некоторые слова выглядят необязательными. Это мое, очень спорное мнение, но удивлять он научился, быть незаменимым - пока еще нет. И кстати, Игорь, по поводу слова «шлюха»… «Равик, – проговорил он отеческим тоном, и на его лице внезапно отразились степи, дали, луга и вся мудрость мира. – Не говори глупостей. Она порядочная стерва.

– Как как? – переспросил Равик.

– Стерва. Не б… а именно стерва. Был бы ты русским, понял бы.» (с)

…А по поводу подборки, могу только повторить вслед за Гейне и Блоком: ««Я не могу понять, где оканчивается ирония и начинается небо».


15. СМИРНОВ Сергей, Кингисепп (Россия). "На игле".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Зрело и уверено. С богатым ассоциативным рядом.

Например, первый текст – «Грамофон отошедшей эпохи …» (Е.Винокуров)

ВАДИМ ГЕРМАН:

Первая подборка, где все три стихотворения очень понравились.

«Голый голем, голодный гомункулюс,

не ведущий ни бровью, ни мускулом,

безучастный к причудам творца,

несмотря на бездарное творчество,

коротающий с ним одиночество,

остающийся с ним до конца.»

Надеюсь на встречу и подробный разговор во втором туре.


16. КОНТАРЕВ Иван, С-Петербург (Россия). "Word, масло".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Запоминается «Я апостол Вашего апострофа… д'Артаньян …».

Но и только.

ВАДИМ ГЕРМАН:

А мне вот что понравилось:

«Как каждая Золушка имеет право на принца,

Так каждой Аннушке нужен свой Берлиоз»

Есть, правда, вариант:

«та же Песя травит Исаака,

та же Песя ставит ему памятник.» (с)

Все остальные тексты в подборке – пока что мимо…


17. ИВКИН Сергей, Екатеринбург (Россия). "Переход на прочие реактивы".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Безусловно, заслуживает внимания.

И более подробного, а, может, и построчного анализа.

При прохождении в следующий этап.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Поскольку, Ивкин – это бренд, к нему и отношение строгое и придирчивое. В данном случае, обозреватели единодушно желают погрызть косточки автора во втором туре…


18. ПЛИНЕР Иосиф, Рига (Латвия). "Вполголоса".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Сочувственно относясь к духовным исканиям автора, нельзя не отметить, что поэтической уверенности ему еще явно не хватает.

ВАДИМ ГЕРМАН:

К сожалению, данные тексты не входят в круг моих поэтических пристрастий.


19. ШЕРБ Михаэль, Дортмунд (Германия). "Холщовые поля".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Достойные стихи очень перспективного автора.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Хорошие стихотворения. Не знаю, пройдет ли во второй тур, но в свою папочку «Лучшее на 3-м Чемпионате», я эту подборку забираю…


20. ГОРБАЧЕВ Яромир, Москва (Россия). "Передать настроение...".

ВЛАДИМИР ГУТКОВСКИЙ:

Раньше со стихами этого автором знаком не был. Я ничего не путаю?

В любом случае теперь твердо запомню.

ВАДИМ ГЕРМАН:

Путаете, Владимир Матвеевич! И наши с Вами отзывы были не слишком позитивны для автора. Тем приятней увидеть интересную подборку в этом Чемпионате. Вы правы, эти стихотворения заслуживают внимания.

Конкуренция в этом году будет немалая, да.

Кстати, для тех, кто не в курсе.

Мы не просто «оказываем знаки внимания», мы составляем «Список Гутковского-Германа» (каково звучит!) из тех авторов, которых будем рекомендовать для прохождения на Кубок Мира без отбора…

 

Резюме от Владимира ГУТКОВСКОГО:


gutkovskiNEW2

Для начала совсем не плохо.

Безусловно, выделил бы следующих авторов:

ПРИЕДНИЕЦЕ Анастасия Лиене,

ИВКИН Сергей,

ШЕРБ Михаэль

Заслуживают внимания:

СИНЬКОВ Сергей,

СОЛОВЬЕВ Павел,

ЕФИПОВ Алексей,

ТИШИН Игорь,

ГОРБАЧЕВ Яромир

Вообще-то не мало.

Плюсиков пока не ставлю. Еще не заготовил, и сравнивать нечего.

Возможно, они появятся при подведении итогов отборочного тура.

 

Резюме от Вадима ГЕРМАНА:

German_Vadim

Очень понравились подборки следующих авторов:

ПРИЕДНИЕЦЕ Анастасия Лиене,

ТИШИН Игорь,

СМИРНОВ Сергей,

ИВКИН Сергей,

ШЕРБ Михаэль

Показались интересными подборки:

СИНЬКОВ Сергей,

СОЛОВЬЕВ Павел,

ЕФИПОВ Алексей,

ГОРБАЧЕВ Яромир

_______________

До скорой встречи!

В.Г. и В.Г.


 

 

 

 

 

 

 

 

 


.