15 Августа, Среда

Открывайте страницы на портале Mirmuz.com!

Владимир ГУТКОВСКИЙ и Марина ЧИРКОВА. "ДИАЛОГИ ОБОЗРЕВАТЕЛЕЙ" на Чемпионате Балтии 2018. Встреча пятая

  • PDF

gutkovski_i_chirkovaНаши обозреватели Владимир Гутковский (ВМГ) и Марина Чиркова (МЧ) продолжают изучать произведения участников 1-го тура "7-го открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии - 2018". Конкурсные подборки с 81 по 100.


cicera_IMHO

Вступление от МЧ

За водой пойдешь – не воротишься, другое дело, если по воду. Иду дальше, и по слова, и за словами… почему-то предчувствуя эту двадцатку как нечто уводящее, глубокое…

А ещё мне очень по душе сотрудничество с Владимиром Матвеевичем. Крепкий коньяк взаимности настолько душевно плещется в наших феноменальных совпадениях, что льдинки редких несогласий несут вполне освежающий вкус). 

Вступление от ВМГ

Ну, в первую очередь и главным образом:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

(Тут скрыты мои ответные комплименты Марине. Не все).

Нельзя не упомянуть и о том, с какими женскими изобретательностью, изяществом и вкусом она из самых простых подручных материалов изготавливает свои замечательные призы. Собачек, рыбок, бокалы, снежинки… Еще много чего нас ждет.

А после всего, что я написал выше, уже и забыл, что хотел сказать еще. Да, только, что возвращаюсь к давней своей практике различной упитанности плюсиков – жирных и тощих.


 cicera_IMHO

81. Олег Калиненков, Железнодорожный (Россия). "Место возле"

МЧ

К шести-семи известным чувствам человека я бы непременно прибавила чувство слова… оно сродни музыкальному слуху, но больше привязано к «здесь и сейчас». А еще обмен словами это возможность входить в миры других людей не на ощупь, как в музыке, но зрячими – и при полном вооружении. Третье стихотворение подборки, подборки о словах и любви, как раз тому иллюстрация.

Богатство игры переносными значениями и скрытыми цитатами в первом стихотворении, а второе уже не довольствуется намёками, а говорит и чувствует прямо. Да, словами (и разговорами) можно не только вычерпать море (игр и смыслов), но они могут стать и местожительством любви, и самой жизнью – человеку-поэту мало просто обитать, есть и спать, но надо понимать и преломлять, и трактовать реальность – только тогда она станет для него действительно реальной. И поэтому ничто никуда не пропадает -

«и я запомню это на
и вспомню после
когда позволят времена
и место возле...»

Даже если «и кто кому отрава/ никто и никогда не разберёт».

ВМГ

Очень неожиданная подборка. Для этого автора. Отложилось смутно в памяти нечто чрезмерно мужественное (почти, сорри, мужиковатое). Но это, скорее всего, следствие моего прежнего беглого и поверхностного прочтения.

А тут такая зияющая глубина. И тонкость чувств, и неуловимость слов.

И стиль мне необычайно близок. Люблю недосказанные обрывы фраз в (не)очевидные провалы смыслов. Так и сам пишу. Поэтому и тексты эти сразу схватили за.

Еще и так лаконично, немногословно и…

Несколько цитат в нагрузку и для окончательного воспарения поэтического духа.

«тятя-тятя, наши сети...
и ещё какой-то вброс…».
«…мы не слово их венчали
а откатывали от же
и такой страстной недели…».
«…да и в памяти поди
без емели…».

«…не смущает больше вырез
неопрометчивый…».
«…вспомню после
когда позволят времена
и место возле...».
«…там и встретимся и кто кому отрава
никто и никогда не разберёт…».

«…нам общее дано – и то вестимо
но не доказано – арфический оброк
играй – оно и гамма и лубок…».
«…я просто слышал лучшую из жён
её глубины»
.

(Насильственно вырывая из контекста и тем самым неизбежно ослабляя воздействие. Не надо было этого делать вообще. Так получилось).

Без сомнения, два с половиной

+++

И для эксперимента

РДПД


82. Ирина Ремизова, Кишинев (Молдова). "Честный господин Майер"

МЧ

Первое очумительное, какая лёгкость и ясность, и силища – сдувает пушинкой:

«несёт в корзине – легко и швидко –
неважно, кто ты – картон, стекло...
А на макушке – петля и нитка,
и спится нынче малым-мало»
- как необыкновенно, но как истинно!

А вот ещё – «А время тянется еле-еле,/ как будто каждый момент смолист» - ёлки! так и восклицается, по-простому но от души.

А еще мне нравится драматургия этого стихотворения – вот этот «переброс», якобы отвлечение от темы – когда после появившегося акварельного листа идет развитие уже личной темы, свободы и импульса. Как бы случайно, но на самом деле с описанием было уже покончено, и как раз время сказать – что ж теперь со всем этим делать-то, и вот оно и сказано. Блестяще.

Второе прекрасно насыщенностью игры на фоне тревожного – «вот-вот перешьют в шинели». Так и живем, играем, но…

Вот и третье - грозное, да…

В честь елочной игрушки первого стихотворения и многоэтажной ели второго буду всем понравившимся в этой серии раздавать снежинки –

* *, две, то есть - очень.

ВМГ

Стихи Ирины всегда чудо. Дополнить эпитетом «маленькое» рука не поднимается. Но и «большое» тоже выходит нескладно. И неправильно. Просто «чудо».

Третий текст мне кажется самым проблемным. В том смысле, что самые важные проблемы поднимает. Не поднимает – касается. И понятно почему: «лобовых» чудес не бывает. И почему его названием снабжена вся подборка в целом.

И в ней виртуозное поэтическое письмо от первой до последней строки.

Из фонового отмечу близкие мне очаровательные фирменные «фишки» «легко и швидко» и «малым-мало».

И опять получается, что искуса окунуться в цитаты не избежать, – не получается. Себе простительная слабость.

«Тебя, как ёлочную игрушку,
зима обёртывает в туман…».
«когда из куколки новогодней
на волю выглянет полкрыла».
«В лукошке светятся окна-щели,
за ними – мглы акварельный лист».
«Небесный мешок распорот –
вот-вот перешьют в шинели...».
«…одни подадутся в белки
другие поступят в совы».
«…и станут паучьи сети
единственной их защитой...».
«зима отбивала такты
сырой комковатой лапой».
«А с петель – покуда тихо –
снимает весна ворота».
«За ярким низеньким штакетником –
новорождённый райский сад».
«…летают ангелы имбирные,
сияют звёзды из фольги».
«…пока рунические молнии
не вспыхнут и испепелят...»

Полный набор отмечаний:

+++

РДПД


83. Ирина Коротеева, Ростов-на-Дону (Россия). "Недовыжитая весна"

МЧ

Рассказ из первого не особенно поразил и не впечатлил, есть в этой стилизации большая искусственность… Второе тоже стилизация, и не поняла, кто этот «девятый».

А вот третье – великолепное! Сильное, соразмерное, хотя и вроде бы простое, но в нем есть какая-то магия, плотность слова и чувства.

* - одну маленькую снежинку за третье поставлю, авансовую.

ВМГ

Бесспорно удачная и органичная подборка. Ее несуетная описательность сродни самому неспешному течению жизни. А продуманный выбор сюжетов придает композиции необходимый объем и глубину.

(Реплика в сторону. Параллельно с писанием обзоров дочитываю Фандорина. Показалось, что наблюдается некая аналогия между стилем этих текстов и основательностью акунинских картин не оставляющей нас памяти ближнего и дальнего прошлого).

Выразительных цитат хватает, но они не выпирают из текста назойливо и напоказ. А знают свое место – там их ищите.

А я приводить их не стану, просто поставлю плюс.

+


84. Юрий Татаренко, Новосибирск (Россия). "Палата номер жесть"

МЧ

Да, аспирин пусть вернут незадачливые самоубийцы! )) Летальная доза аспирина – 500 мг на 1 кг веса) То есть если человек весит даже 100 кг, это 50 г. Так что для попадания в рай необязательно было так много)

Лиргерою второго хочется посоветовать быть проще, а то слышны щелчки калькулятора в голове – сравнил, отметил, дальше.

А секса нет только у рабочих пчел, дорожные же рабочие это неброские но полноценные особи)

ВМГ

Да чего там – много интересного. Начиная от названия подборки. И не сказал бы, что этим все исчерпывается. А вот это, например:

«И назначенный сверху Качалов
Всех научит молчать по ролям»
..
Или

«Мертвецов развезут по аптекам
И заставят вернуть аспирин»
.

И еще

«…когда все силы уйдут
на то чтобы сжать авторучку
кому ты напишешь?»

Не говоря о

«И шокирует дорожного рабочего
Женских ног горизонтальный перепляс»
.

Последнее я понимаю так, что дорожный рабочий в дороге, а основное действие происходит на обочине (в кустах).

Нет, автор мне любопытен и бледный плюсик заслужил.

+


85. Светлана Пешкова, Липецк (Россия). "Винительный падеж"

МЧ

Первое – это юмор?

«огнём обжёгся мотылёк»,

«густая тень китайской розы
с ковра сползает мне на грудь,
прочтя вчерашнюю газету,
шипом царапает диван»

«когда едва рождалась фраза,
в язык воткнулся твёрдый знак.
сейчас часы пробьют два раза,
посуда звякнет,
треснет ваза…».

Как стихи – да, смешно, но настоящий юмор все-таки предполагает выход над текстом, смешной текст обычно смешон не корявостью (иначе надо еще пародийнее), а содержанием…

Но, судя по второму, где есть «собрав старания в сугробы», а дальше простое перечисление обычностей, это была сыроватость…

Но во втором все же есть хоть и простенькое, но обаятельное место –

«в Ташкенте осыпались с неба вишни,
черешня, абрикосы и кизил...».
«Сочится рыбный запах из столовой
и вкусно оседает на бульвар».
«А в съёмной неуютности Гюльнар
баранину разделала для плова,
промыла рис и села у плиты…».

А вот третье, с «червём ослиз» и непроизносимым «парк до веточек продрог», может похвастать только

«Город спутан пуповинами
размороженных дорог.».

Остальное – увы.

ВМГ

Тут в комментариях предлагается текст (один) сократить и урезать. Для вящего улучшения. Вижу в том резон. И не один (не резон – текст).

Удачные (или хотя бы запоминающиеся) места бросаются в глаза. Набрасываются на изнемогающего от мест не столь удачных читателя.

Первый текст «Где ты».

«…густая тень китайской розы
с ковра сползает мне на грудь…»

– по-моему это не очень и с трудом представляю картину.

«…в язык воткнулся твёрдый знак»
– смысл понятен, но оборот не слишком уклюжий.

«…и в дом заселится сквозняк»

– это возражений не вызывает хотя бы.
Во втором тексте нужно отметить смысловое название «Не в Ташкенте» и следующие хорошо иллюстрирующие его фрагменты:

«Саид, собрав старания в сугробы,
стоит среди зимы, разинув рот»
.
«А в съёмной неуютности Гюльнар…
этот снег – разнузданный, ненужный,
как будто прямо в сердце ей летит»
.
Третий текст «Межсезонье».
«тротуар, как червь ослиз»

– не слишком аппетитно и грамматически вызывает сомнения, но на последнем не настаиваю.
«Город спутан пуповинами
размороженных дорог»

– выразительно и соответствует названию текста.
«Тучи наглухо задёрнули
небо траурным тряпьём».
«Вечер груб и необщителен,
воздух горек и несвеж»

– так межсезонье же ж.
«Основным у существительных
стал винительный падеж»

– а вот это поэзия в чистом виде.
«Туча-роженица тужится,
приготовила сюрприз –
свежевыжатые лужицы
под ногами разлились»

– потому и тротуар ослиз.
«И никто не хочет знать,
что под кружевом проталины
зарождается весна»

– финал мог бы быть и более акцентированным.

Этими несправедливыми придирками и ограничусь.

 

86. Анастасия Шишкина, Москва (Россия). "Погибшие слова"

МЧ

Вот то же самое, почти, что к предыдущей подборке, но в другой эстетике – неумелый сам текст, слова плохо поставлены. Там была нескладность, а здесь – выспренность до перекошенности, текст вопит – бьюсь головой, бред, страх – но всё это ничем не подкреплено для читателя, непонятно, отчего так происходит, и поэтому читатель не может разделить это чувство и тоже начать биться, а ведет себя ровно наоборот – затыкает уши от белого шума.

«И я - в крови погибших, громко пахнущих речей.» - тоже очень «шумно» и бессмысленно, потому что не раскрыта ни намеком подопёка. Не зная, стОит ли содержание таких эмоций, воспринимаешь просто как громкие словеса. «Лохмотья слов свисают из разодранных ноздрей.» - ну-ну, недоверчиво хмыкает читатель, не верю. Соплям бы из покрасневших ноздрей поверил)

Третье – то же самое. Слишком громко (на грани истеричности) сказано, чтоб быть хоть какой-то правдой.

ВМГ

Ну, знаете! Комментаторы изощряются, но тут каждая строчка себя достойна. Как и цитирования.

Например, эта:

«Лохмотья слов свисают из разодранных ноздрей».

Как представишь, так сразу цигаркой затянешься. С травкой.

 

87. Ирина Рыпка, Нижнеудинск (Россия). "Катманду"

МЧ

Вот это как надо! Хочется автору мимимишек, так предваряет словом «ерунда», и дело сделано - самоирония расставляет и акценты, и масштабы.

У Ирины очень изобильные стихи, очень женские, очень непосредственно-живые. И при этом никакого хаоса! - с необыкновенным чувством и композиции, и драматургии – соразмерные, с развитыми длинными ногами балерины, умным взглядом интеллектуалки и задиристым смехом души компании. А нежные!... даже цитировать страшно, настолько открыто о самом тайном:

«Иван-чай, берёзовый веник, сосновый дух,
разгорячённая баня на самом краю села.
О сокровенном мечтаю негромко вслух -
как бы я от тебя в эту ночь ангела понесла.»

А какое требовательное второе – «зачем меня так за руки берёшь/ как будто никогда не отпускал». И дерзко-эротичное третье)

Прекрасная подборка, одна из лучших на настоящий момент прочитанных.

* * - две преогромные снежинки, вот-вот растают до слёз.

ВМГ

Стихи и этой Ирины всегда обращали на себя внимание. Но, кажется, ее творчество становится все сильнее и ровнее. Не исключено, по той причине, что с автором все чаще начинаешь сталкиваться в нашем городе. Но и родное Катманду не отпускает. Потому так проникновенно звучат эти тексты – поэтический сплав любви и Родины.

«Иногда хочется сочинить какую-нибудь ерунду -
липовый мёд, поцелуй меня, обними…».

«как бы я от тебя в эту ночь ангела понесла».

«зачем меня так за руки берёшь
как будто никогда не отпускал».

«на спинке стула тенниска и блузка
расправленные дышат глубоко».

Отмечаю с удовольствием и симпатией.

++.

 

88. Григорий Беркман, Беер-Шева (Израиль). "Очиститься"

МЧ

Ха-ха) Это я про первое. Все же пресловутый «и даже пень в весенний день» я бы выкорчевала. Но тогда, боюсь, всё развалится.

Второе, написанное, похоже, главным образом ради рифм, хладноблещущим чешуйчатым хвостом этих рифм играет вполне. А кислород – тоже на кострах жгли?

Но в целом неплохо встряхнуло, задорная подборка.

От третьего правда, чуть заскучала, но это уже не важно.

ВМГ

На редкость раскованная подборка. А все почему? Автор настолько распоясался, что иногда позволяет себе совсем обнажиться. Но читателей (как и меня) это ничуть не смущает. Хотя, наверное, и заглавного фота было бы достаточно. Да ладно.

Первый текст про то (одно) время года, когда все дозволено и все происходит само собой. Полное слияние с природой и себя с ней отождествление.

«Я тайну вам открою-заплейбою:
берёзки занимаются любовью».
«Там на поляне встретил я девчат,
их станы так призывно бубенчат!
«…вон пахарь пашет, дышлом мне грозя…».

Понятно, что это приводит ЛГ в такой экстаз, что аж «чувствия» летят во все стороны:
«…разбрызгаю любовь свою лугам…».
Но надо же задуматься и о вещах более возвышенного порядка.

Для того текст второй.

«… и наполнилась земля мозгопудрами -
каждый сам себе святой и Эсхил».

Но автора не переделаешь, он о своем:

«… я уверен - Бог един, женский род…».
А, значит, расслабиться не получится:
«да случается, мелькнёт из-под платьица
хладноблещущий чешуйчатый хвост»
.
Что же иметь дело с русалкой не самый худший вариант.

В третьем тексте вполне можно было бы ограничиться эпиграфом.

Ибо

«прекрасно ученичество!».

На плюсик вполне

+

 

89. Феликс Зигельбаум, Бад Эмс (Германия). "Ослабь"

МЧ

Первое чистая схоластика, «чудесных и вещих влиятельных малых».

Второе – хороший запев, присказка к какой-то интересной истории, возможно про корабль с узниками, плывущий на какие-нибудь дальние острова, к месту каторги.

Третье тоже ничего так зарисовочка, но «домашняя» по ряду причин лексического характера – «Огненые кроны -/с кровью в волосах», «Листьев-крыльев», «В полумокром глянце/ зажигает» и др

ВМГ

Автору хочется воздать и его же поблагодарить за верность поэзии и балтийским конкурсам. Его служение бескорыстно. В том смысле, что каких-то отличий пока не снискало.

Первый текст, как для автора, довольно традиционен и особыми поэтическими прорывами не отличается.

А вот второй привлекает внимание ритмическими поисками и интересными попытками найти для них адекватное графическое отображение.

«мо'рюшко-море,
морюшко, широ'ко море...
во'ды-то - неровные - кружа'т хороводы…»
.

Название третьего текста – то, что меня всегда привлекает, и что я высоко ценю. По касательной к смыслу и все последующие смыслы стиха в себя втягивающее.

В заключение стоит повторить первую фразу этого отзыва.

 

90. Геннадий Акимов, Курск (Россия). "В стране слепых"

МЧ

Хорошая подборка, три градации – от деревенской безвыходности, диктуемой временем, через личную оторванность, разобщенность в толпе «безликих униформ», до осознания того, что за любую неправильность мироустройства, за равнодушное следование сиюминутному, за нежелание быть человеком а не насекомым, - отольётся ни в чем не повинным детям…

Критиковать не особенно хочется, но надо – недотянуто тут – «Окончен трудный медосбор» (трудный какое-то не подходящее слово), «Писать о зеркалах – прескверный тон.» (манерно), «Во мраке гибнет мир старинный.» и «невинным взглядам их открыты.» (искусственность)

А лучше всего удалось тут –

«Не войте так, не надо лишнего.
Пчелиный гул, далекий звон,
Блины и баночка гречишного
Да знаменитый самогон.

А помнишь – озеро, карасики,
Неутомимая гармонь?
Теперь в селе не будет пасеки,
Да и село уже с ладонь.»

и

«А ты иди в свой улей униформ,
Торговых точек, пластиковых окон.
На форум созовет рабочий горн –
Ты прочно к этой плоскости причпокан,»

и

«Плетет рыдающую вязь
архангел сумрачной трубою.
Кривляясь, клоун Пеннивайз
ведет детишек за собою.»

* - снежинку грусти рисую.

ВМГ

Да, Геннадий, да! Подборка производит очень сильное впечатление. Свойственный автору поэтический (а по существу, героический) стоицизм, лишенный каких-либо броских внешних эффектов как нельзя лучше соответствует предметному наполнению текстов.

«Фатеж – Любаж – деревня Игино.
Осиротевший бабий хор…».

«Земля, забытая Создателем,
Скупой обветренный пейзаж.
И храм, в котором настоятелем –
Былой воришка и алкаш»
.

И еще немного ослаблен ремень – осанка сохраняется, но чуть свободнее дыхание:

«Ты прочно к этой плоскости причпокан…».

А третий завершающий текст волею судеб и поэтического прозрения оказался намертво влит и впаян в нужное время и место.

Отсюда и оценка:

+++

РДПД

 

91. Ирина Сюткина, Магнитогорск (Россия). "Дыши!"

МЧ

Простодушная подборка, вполне милые стихи «для подруг и друзей». Первое стихотворение удалось лучше всего, внятная история, рассказанная естественно, без лишней экзальтации. Несмотря на то, что стихи явно не заслужили некоторых болезненно заносчивых комментариев, покритиковать необходимо — если автор хочет бОльшего, нужно избегать не только избитых и простоватых рифм, но и минимизировать употребление местоимений я, ты, тебя, мне и прочих из этого ряда. Не использовать ласкательно-уменьшительные формы рядом с полными - «А глазёнки — словно два колодца» - если колодца, то глаза, а если глазёнки, то напрашиваются «колодечики» какие-нибудь. Не бывает у гиганта — коготочков, а у мышонка — зубищ, это надо понимать. Ну и так далее, и штампы пропалывать, пассажи типа «Жизни ритм печально быстроходен».

ВМГ

Подборка явно не заслуживает то(п)тального осуждения.

К примеру, первый текст. Пусть я и сам писал «И одна из историй. Вечных. И никаких…», но каждый раз столкнувшись с подобным невозможно удержаться от сочувствия автору. Чисто по-человечески. Хотя бы и только.

Опять же не все рифмы, которым уделено такое внимание, откровенно безнадежны или тривиальны. Вот мне понравилось «кофе - плохо». Вполне концептуально выглядит тем более в окружении традиционных рифм. Я бы, скорее, пожурил за пафосное «горделивый осанистый вольный кречет». Но завершение этого текста «Может быть, встретимся в сквере. Случайно. Снова…» звучит, наверное, не слишком выразительно, но достаточно поэтически грамотно.

Ко второму тексту вообще нет претензий. Из-за его лаконичности. Автор просто не успел наделать очевидных ошибок.

Да, текст третий затянут и пережат по части слезовыделения.

А, в целом, автору хочется пожелать.

 

92. Рита Казакова, Мозырь(Беларусь). "Расстояния"

МЧ

Милые, ритмически ровные стихи, содержательно - «лирика в альбом». Что мешает им стать поэзией - красивости «Видишь, мерцают внутри побелённых парков/ Вспышки рябин, огоньки снегириных грудок,/ Высятся клёнов графичные силуэты», неловкости «Посреди баулов людские сны», общие места «Город мертвецки пьян/ слякотным межсезоньем», отсутствие нетривиального сюжета/мироощущения. Автор, почитайте, например, Нину Искренко или Надю Делаланд, или Рыпку и Ремизову из этой 20ки, и кожей ощутите, о чём я.

ВМГ

Достаточная для участия в соревновании подборка. Третий текст мне показался меньше.

Из своего, индивидуального:

«луна наклеена на стекло».

А относительно сентенции

«Кто-то вспылил, ушёл;
кто-то сдержать не смог»

я праведным гневом вспыхивать не собираюсь. Нет для того оснований. И удержать автора в сфере балтийских конкурсов не возражал бы.

 

93. Игорь Филатов, Химки (Россия). "Неуловимое"

МЧ

Первое чудесное, и житейское, и высокое...вот только это вот -

«Ключи, отвёртки, кусочек лома,
Причудливый старенький камертон,
Четыре часа без наркоза, кома —
А врач напевает с закрытым ртом!
Не зря — наш больной вернулся к жизни,
И голос прорезался молодой,
Такой упругий, что хоть пляши с ним
От контроктавы до верхней «до»!»

- я бы покорнейше попросила упаковать в 4 строки максимум, дабы не затягивать очевидного. А что если так: 1, 6, (3), 8 ? чуть сюрно, но имхо доходчиво)

Второе мелодически приятное, но сладким можно объесться, а от красивого — окосеть. Третье лучше, начало особенно, но слишком уж детально, замедленно двигается рассказ.

ВМГ

Доброжелательная подборка. К миру, к людям, к себе.

Ноктюрн разыгран точно и убедительно.

Июль не показался мне излишне цветистым и душистым. Как по мне, в самый раз.

А неуловимое уловить и невозможно. Но автору удалось. Хотя бы попробовать.

Плюсик без цитат

+

 

94. Кристина Лацаре, Рига (Латвия). "Цвет и антицвет"

МЧ

Лик мадонны — смайлик? Хмм... Воздушные медузы это оригинально, а почему апрель — вражий?

Но вот это понравилось безо всяких:

«кто первый дотянется шапкой
до солнца. желток хулиганит:
наносит удары то шпагой
портоса, то хладом мораны.
растенья преграды ломают,
причёсками «ёж» удивляют
мужчину в подризнике майском.
мечтайте о счастье, иваны!
мечтайте о чуде, иванки!
ветра залетают в гаремы
сакральных, заветных желаний.
молитесь, чтоб выросло семя… .»

Второе стихотворение очень живое и — летящее.

ВМГ

Голос, безусловно, свой. А за такое качество обязательно приходится чем-то платить.

Подборка на вид и слух не без излишних излишеств. Особенно в первом тексте.

Во втором тексте, симпатичном, по сути, не помешало бы несколько снизить градус претенциозности. Которая проглядывает, начиная с самого названия.

А третий – мною считывается как самый интересный. По замыслу и отчасти по исполнению. Изопоэзию приветствую. Даже когда она выполнена от руки.

Плюсик за поиск (и фото в том же стиле).

+

 

95. Вероника Батхан, Феодосия (Россия). "Ревность на верность"

МЧ

Размашисто, крупно! И в мелкий узорчик тонко проработанных деталей. И напор! Всё, что надо для поэзии плюс немного магии, загадки. Почему король именно ящериц? А это неважно. Опытный ящер, динозавр, но не растрясшийся-не постаревший по ухабам, вечный варан — у Лорки попадались его родственники (я не говорю, что стихи похожи, не о том!), в прозе Бориса Штерна «Записки динозавра» такой же персонаж, с кракелюром но крепкий. А всего-то идей для первого стихотворения — жизнь есть музыка, но как сыграно! Самозабвенно. Верится. Вот ещё что отличает очень хорошие стихи от просто хороших — самозабвенность, пропадание в тексте, проживание в нём без оглядки.

Потом наступает «Представляешь, две тысячи лет их никто не касался руками?» и «счастье даром - никто не спасется». Это очень. («запах кожи, пропитанной солнцем,/ Теплых губ молодое вино» не очень, но да пусть уже) Второе стихотворение изобильно до сомнения — а реальная ли это жизнь прописана, не виртуал ли? Счастье, полученное мозгом. Наверное, так оно и есть. Особенно настаивают на этом килобайты. Если да, так и задумано, то круто.

И третье — на взлёт.

«И лед давно уже не айс.»,

«Который царь как рад стараться,
Который век идет за два.
Вновь сентябред напишут в глянце. »

И финал, такой что аж и правда страно жалко. Опять верю.

Что у нас там в призах, забыла уже... ах да, снежинки... Вот мало их одних для этого случая, выдам-ка сразу

и золотую собачку @, и бокал крепкого (.), и билет в алмазный фонд #, и снежинку * легкости...

ВМГ

Вероника моя давняя привязанность, не скрываю. Вот и этой подборкой она захватывает и поглощает. И от ее последней строчки сразу возвращаешься к первой, чтобы ничего не упустить, снова и снова.

Процитировать, что ли, ее всю. Как образец безошибочной поэзии. А не буду, не хочу отнимать у вас этой радости. Сами читайте.

Первый текст. Если бы я ничего не знал о музыке (а я ничего и не знаю), то из него узнал бы все.

Второй текст. Мы и мир. Мир огромен, но мы его заключаем в себя и там ему совсем не тесно. И хватит места еще не для одного такого огромного мира.

Третий текст. Своя мелодика. И какой-то отзвук от Лины Костенко: «Осінній день, осінній день, осінній! О синій день, о синій день, о синій! Осанна осені, о сум! Осанна. Невже це осінь, осінь, о! – та сама…».

От неизменного в своих пристрастиях обозревателя

+++

РДПД

 

96. Елена Качаровская, Санкт-Петербург (Россия). "Кстати о бабочках, шмелях и тракторе"

МЧ

Понравилась подборка, житейская и с улыбкой, котята трогательнее, но слабее коммунальной истории (где однако «прости Господи» уж очень рефренисто звучит. понимаю, вроде нужно оно — но...).

вот это самое то сейчас для многих

«там подпольно гнездился в четверг прозаик-поэт Самоедков,
Кильки вкусив и грелку подмяв под тощенькое бедро,
Назло трудовому народу, он страстно елозил пером»

В третьем поулыбалась над шмелем, но «Его заблудшая невеста/ Терзает пилкой бересту» - точно бересту, не коготки? Пилкой же.

* - то ли снежинка, то ли ромашка.

ВМГ

Разнообразно нежная подборка. Все три текста которой по-разному, но о любви.

Приведу (помимо уже отмеченных) несколько значимых для меня цитат.

«Птицам певчим швыряют булку:
Наклюются - и не взлетят».

«Каждый соседский себе сосед находился в самопознанье.
Прости их, Господи грешных!».

«И ежели, боже, тебе не жалко,
Дай им больше тепла и любви
И рассели…».

«В упавшей форменной фуражке
Cовьют гнездо две грешных пташки»
.

Надеюсь, мы с вами их воспринимаем в одном ключе, и этот ключик пригодится для проникновения в некоторые поэтические секреты.

А за подборку с благодарностью

++

 

97. Александра Малыгина, Барнаул (Россия). "Тебе назло"

МЧ

Фото зачетное, но стихи не порадовали, не поразили. Стандартный набор (тут и кукловод, и рот, и бабочки, и весенний лёд, и др.) поэтического лего-конструирования, где все части взаимозаменяемы.

ВМГ

Многозначительная подборка, но, к сожалению, недостаточно многозначная. А, значит, однозначная, почти плоскостная. Так что ее впору переименовать в «Себе назло». (Нет, конечно, не «Нам назло», на такую трактовку я не осмелюсь).

Потому в представленных текстах эффектные формулировки не обладают должной эффективностью воздействия и воспринимаются с определенным раздражением.

«А бабочки садятся мне на плечи
И говорят…».

«И я растаю в полутьме кулис
До новой встречи…».

«О, Господи, прости меня за дерзость,
Но, кажется, тебя и вправду нет».

И тому подобное. Что делать с этим? Наверное, что-то нужно делать.

 

98. Елена Таганова, Москва (Россия). "Двери"

МЧ

Про тёмный свет и тяжёлый воздух нехорошо, бэушно, а вот «плывут березы по ноябрям,/ пустоту качая в утлых грачиных гнездах» гораздо приятнее, не переворот в сознании, но воздушно, с дыханием. Но что реально нравится, это «Не моя Москва», сильное, энергичное вИденье, в полной мере авторское и во многом узнаваемое. Третье такое наивное-пренаивное, несмотря на всю авторскую серьезность хочется ухмыльнуться и сказать — ууу, хитренькая.

ВМГ

Первый текст как-то маловат. Во всех смыслах. А два остальных крепкие и добросовестные. Особенно второй. Насчет неуклюжей строчки «за русь ли за нас ли с тобою» читатель, конечно, прав. Даже без обыгрывания. Но это и все по части негатива. От меня. Захотелось поощрить автора, пусть и маленьким плюсиком.

+

 

99. Андрей Тихомиров, Кострома (Россия). "Без названия"

МЧ

«зажгутся красные рябины», ну да, как без них. Новые защитники, думается мне, не телята все же, а сами расчетливые мясники. Пусть несостоявшиеся, но мечтающие.

Третье симпатичное стихотворение, такое постепенно-угасающее.

ВМГ

Подборка на многое не претендует, но хороша как уверенный фон для конкурсных первачей. Третий текст самый гармоничный.

Автору привет и добрые пожелания.

 

100. Валерий Котеленец, Барнаул (Россия). "Между горним и земным"

МЧ

История с улитками конечно неприятная, но я бы «утешила» лиргероя — знал бы он, что вообще творит человек с живыми тварями, особенно в промышленном масштабе. Пусть поинтересуется как-нибудь технологическим циклом птицефабрики, например, зачем там сортировка однодневных цыплят, и куда идут те, которые «не те». Но это первое стихотворение всё же лучшее в подборке, да и вообще хорошее — оно неуспокоенное.

Второе и третье так себе, особенно ни о чем.

ВМГ

Подкупила подборка. Своей искренностью при внешней непритязательности. И мыслями, которые, как круги по воде, как острый свист (крик) беззубок в полете расходятся по прочтению этих текстов. Вдаль, вглубь и в высоту. И верлибр к тому же.

«В деревенском пруду мы собирали беззубок…».
«Между горним и земным
только Божий дух,
легкий пар, летучий дым,
невесомый пух...».
«Но душам по двое нельзя.
Им должно по одной».

Ставлю вполне серьезный плюс.

+

cicera_IMHO

 

Послесловие от МЧ:

Лёгкая, приятная 20-ка, со вспышками чувств и юмором, тоскливым холодком по коже и красотой… Насыщенное послевкусие.

Классные:

82. Ирина Ремизова, Кишинев (Молдова). "Честный господин Майер"

87. Ирина Рыпка, Нижнеудинск (Россия). "Катманду"

95. Вероника Батхан, Феодосия (Россия). "Ревность на верность"

Хорошие:

83. Ирина Коротеева, Ростов-на-Дону (Россия). "Недовыжитая весна"

90. Геннадий Акимов, Курск (Россия). "В стране слепых"

96. Елена Качаровская, Санкт-Петербург (Россия). "Кстати о бабочках, шмелях и тракторе"

 

Резюме от ВМГ

Плотная подборка. Ну, и я добрый.

В первую очередь:

82. Ирина Ремизова, Кишинев (Молдова). "Честный господин Майер"

95. Вероника Батхан, Феодосия (Россия). "Ревность на верность"

И совсем рядом:

81. Олег Калиненков, Железнодорожный (Россия). "Место возле"

90. Геннадий Акимов, Курск (Россия). "В стране слепых"

Заслуживают также повышенного внимания:

 

87. Ирина Рыпка, Нижнеудинск (Россия). "Катманду"

96. Елена Качаровская, Санкт-Петербург (Россия). "Кстати о бабочках, шмелях и тракторе"

83. Ирина Коротеева, Ростов-на-Дону (Россия). "Недовыжитая весна"

100. Валерий Котеленец, Барнаул (Россия). "Между горним и земным"

И в разных смыслах замечены:

84. Юрий Татаренко, Новосибирск (Россия). "Палата номер жесть"

88. Григорий Беркман, Беер-Шева (Израиль). "Очиститься"

93. Игорь Филатов, Химки (Россия). "Неуловимое"

94. Кристина Лацаре, Рига (Латвия). "Цвет и антицвет"

98. Елена Таганова, Москва (Россия). "Двери"

С первым апреля!

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

cicera_IMHO

 

 

.