25 Июня, Воскресенье

Открывайте страницы на портале Mirmuz.com!

Елена ШИРИМОВА, Владимир ГУТКОВСКИЙ и Вадим ГЕРМАН. "Триалоги обозревателей". Кубок Мира - 2016. Обзоры произведений 1-го тура. Встреча 3-я.

  • PDF

GGShНаши обозреватели - Елена Ширимова (Е.Ш.), Вадим Герман (В.Г.) и Владимир Гутковский (В.М.Г.) начинают обзор конкурсных произведений 1-го тура "Кубка Мира по русской поэзии - 2016". В этой части - произведения от 161 до 240...  



cicera_ceraja

Елена ШИРИМОВА, Москва (Россия)
Владимир ГУТКОВСКИЙ, Киев (Украина)
Вадим ГЕРМАН, Минск (Беларусь)

ТРИАЛОГИ ОБОЗРЕВАТЕЛЕЙ

              

ОБЗОРЫ КОНКУРСНОГО КОНТЕНТА. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


 

161. "Мне обещали"

ВМГ

Полагаю, автор вполне мог бы зарифмовать более технично чем «сочельник - посмели», «ноги - языки». Но не захотел. Или вообще не ставил перед собой подобной задачи. В полном своем праве. Тем более пиррихии требовали дополнительных усилий.

Но что запомнилось (и отчасти примирило): «о, золотая хванчкара, серебряное цинандали…».

В. Г.

Симпатично, да…Но некоторые места мне показались….спотыкучими, и, вот беда – открыв текст через пару дней, прочитал его как новый. Он мне, к сожалению, не запомнился…

Е.Ш.

«Родные пламенели лица» – мне не нравится никак: ни по построению, ни по звучанию, ни по звукосочетанию, ни по смыслу. Что-то надо с этим делать. Стихотворение содержит много каких-то посторонних деталей: арбузный ломтик в сочельник, дудук (почему?). И ещё: «ноги-языки»– не рифма. «Сочельник-посмели» – тоже рифма сомнительная.

 

162. "SON"

ВМГ

Довольно легко, бодро и весело. Употреблять для характеристики суффиксы «–еньк/оньк» пока воздержусь. Но то, что автор пусть и несколько грубовато, но призывает относиться к стихосложению с повышенной деликатностью (и осуществляет это на практике), не может не радовать.

Потому и запомнилось: «рифма - женщина, а не фуфло».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

«Я ошибся, мой друг, рифма - женщина, а не фуфло» – это пока чемпион в соревновании по нелепости высказываний.

 

163. "Сегодня ночью объявили нам"

ВМГ

Апокалипсис не за горами. (Вполне возможно, что это и на самом деле так. Но что-то мне подсказывает… Или кто-то?).

Запомнилось все-таки оптимистическое: «Но день придёт, и белым станет время».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Автору надо научиться рифмовать.

 

164. "Мне повезло"

ВМГ

Настроение то же, что и впредыдущем тексте. Но выраженное куда более велеричиво.

Особенно впечатлило: «скоро всех перетрут, и пшеницу накормят трухой…». Это о полезности органических удобрений?

В. Г.

Конечно, автору лучше знать, звенит ли дудкой время… Но меня это смутило, как смутило и наличие некоторого количество штампов в этом тексте…

Е.Ш.

«- Многорукий Картограф опять запустил жернова,
скоро всех перетрут, и пшеницу накормят трухой.»
– эх, зря я первенство 162-му отдала… А может, автор у них один? Похоже.

 

165. "Сон Мияке Тосиро"

ВМГ

С первоисточником-прототипом не знаком. И знакомиться не буду. Пояснения считал бы нужным. Вот не знал я о Мияке Тосиро. Но успешно подавил инстинкт моментально лезть в поисковик. Сам по себе текст вменяем. Что еще…

Ах, да, запомнилось: «…ни его, ни героев нет. И падает, падает снег».

Поставлю плюсик. Если кто-то сочтет, что за людей-собак, как-то переживу.

+

В. Г.

Имеет место быть парафраз. И как жанр, и как текст имеет право быть. Другое дело, что он меня не тронул, как не тронул и первоисточник, но, возможно, кому-нибудь он из Жюри он понравится…

Е.Ш.

По поводу рассказа, послужившего основой для стихотворения: не вижу проблемы. Я его прочитала, он другой. Проблема в том, что без рассказа стихотворение меня очаровало, а после рассказа очарование почему-то развеялось… Это как с «рассеянным» и прочими героями других авторов, которых нещадно эксплуатируют современные поэты, не в силах, наверное, выдумать ничего нового. Хотя композиционно стихотворение мне понравилось.

 

166. "Озарение"

ВМГ

Трагическая история. Но заурядная. Но что же поделаешь. Тут. Надо перетерпеть. До следующего анологичного текста.

Запомнилось: ««Ату, её!» - кликнул старт».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

«Мне нахально заглядывал прямо в лицо любой,

Словно кто-то незримый: «Ату, её!» - кликнул старт.»

Автор, Вам не кажется, что данная фраза не хороша?

Е.Ш.

В лучших традициях дворовой песни.

 

167. "Се ля жизнь"

ВМГ

Да, она такая. Се ля ви. Я вот смотрел «Хануму» лет сорок тому. И в БДТ. Тоже затарился воспоминаниями. По самое до сих пор. Ничего не цитирую. Если выдернуть из текста хоть строчку, от него вообще ничего не состанется. Ввиду его кратости.

Нет все-таки: «Роса сердила нас и старила» заслуживает на «запомнилось».

В. Г.

К сожалению, было непонятно, что хотел сказать автор мне, читателю…

Е.Ш.

Маловато будет для конкурса. Хотя «мхатовская пауза» – хорошо.

 

168. "Мир входящему"

ВМГ

Проскочил текст по диагонали и, кжется, ничего существенного не пропустил.

Запомнилось: «заводит оттирание плечами».

В. Г.

К сожалению….Нет, на этот раз без сожаления: с первой строчки, про «беспечного» новорожденного… Не в ходит в круг, никак не входит…

Е.Ш.

«Сценарий выносящего ведро
рождённому метаться не поможет»
– что это значит? Такое пространное размышление о смысле жизни, местами радующее интересной и тонкой игрой. Но в целом затянуто и монотонно.

 

169. "Россия. Антракт"

ВМГ

Автор, Вам бы только насмешничать и пророчествовать. Нет, не постигаете Вы замысла и величия.

Но вот «Висков седые паруса» – это точно сказно.

В. Г.

«Москва – ты пот семи морей»

Моя жизнь уже не станет прежней… Эх, не дают мне в руки «красную карточку»…

Е.Ш.

Соревнование по нелепости высказываний продолжается.

 

170. "Хорошо забытое старое"

ВМГ

Продолжение темы тем же (?) автором. И опять обнаруживается поверхностное знание жизни.

«Лук не хранится в колготках, чулках и лукошках». А где же он еще хранится?

В. Г.

Две «красные карточки» подряд – такого, пожалуй, на этом Кубке еще не было…

Е.Ш.

Соревнование по нелепости высказываний набирает обороты, как беременная Русью карусель в поле чудес.


171. "Варенька"

ВМГ

Явно не репортажная зарисовка. А умение воссоздавать реальность, которая не кажется придуманной, заслуживает, по меньшей мере, уважения.

Запомнилось «страшно заглянуть в глубины речи,– сколько здесь веков перетекло...».

+

В. Г.

«Бражка будоражит аппетит.

Нагло прерывая лицезренья,

Говорю, с улыбкой набекрень, я:»

Ну, не люблю я стилизаций на псевдо-русском «французко-нижегородском» языке…

Е.Ш.

Жизненная история, яркий поэтический язык. Мне понравилось, несмотря на какую-то общую несобранность. По крайней мере, оно живое.
++

 

172. "Ангел безрукий"

ВМГ

Конечно, далеко не все гладко: «посередине - необратимо», «белка - калека». Но история цельная. И финал впечатляет.

Запомнилось: «… то что сказали люди, которых нет, людям которых не стало немного раньше...».

В. Г.

Знаете, мне понравилось…Отмечу плюсиком-меткой, к сожалению, поставить больше не могу – отдельные шероховатости есть все же…Но думаю и надеюсь, что автор «почистит» текст после Кубка…

+Е.Ш.

Мне кажется, над стихотворением надо ещё немного поработать. Поправить пунктуацию, орфографию («что б»), кое-где стилистику («сам в результате обеих кистей лишённый» – в результате чего?). А вообще, стихотворение симпатичное.

 

173. "Безумец"

ВМГ

Самый большой зазор до табачной лавки был у меня сорок минут. Автор сам признается, что он не безумец. И с чем мы имеем дело? Чистые поэтические фантазии, игра ума или стихотворение, поданное на Кубок?

Запомнилось: «Но я всего лишь шарик кровяной, бегущий по сосудам шумных улиц».

В. Г.

И это отмечу плюсиком… Есть шероховатости, есть штампы – но текст подкупает искренностью…Мой поклон, автор!

+

Е.Ш.

Хорошее стихотворение, мне оно понравилось.
++

 

174. "Стихи и стихии"

ВМГ

Интересный ход мыслей. «Я поэт – и давно должен быть бы расстрелян. На худое – хотя бы отравлен, повешен». Считаю, что автору «на худое» соглашаться не стоит. Категорически. Для его масштаба это как-то мелковато.

И финал неотразим: «Это Русь. Там светло и... Божественно пахнет!». Даже не хочется вспоминать аналогичные народные прибаутки.

В. Г.

Доброго Вам здоровья, автор, и долгой жизни! Надеюсь, никто Вас не расстреляет и не повесит…по крайней мере, за этот текст…

А фразу «Это Русь Там светло и... Божественно пахнет!», я, с Вашего позволения, унесу в свой блокнотик….

Е.Ш.

В принципе, мне понравилось, если бы не чрезмерный пафос и самолюбование автора. Понравилось, что Русь божественно пахнет.

 

175. "Мальчик"

ВМГ

Текст воздушный, хрупкий и… И что-то еще. И наш кудрявый мальчик даже не ангелочек – Бог! Нормальное восприятие и всего мира в целом, и его отдельных деталей и подробностей.

Запомнилось: «бают шептуньи-горы cказки уже с утра».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

«шептуньи-горы», «взлелеяв день, свет засыпает к ночи», «костровый треск стайкой листвы играет.»… Простите, как Вы, автор, себе это представляете? А вот это?

«Может, и мы вдвоём,

страхов оставив россыпь….»

Е.Ш.

Ой, какие нежности от мужского лица! Мило, мило. «Бог – не старик, он лялечка, малыш» (это из другого автора, простите, навеяло).

 

176. "ОФО"

ВМГ

Смущает, смущает меня щедрая цедра отдельных выражений. Например: «я готов на любой перекуп», «моей чёрной изнанки флегмона» и «et cetra».

Но с главным посылом согласен, и скорблю вместе с автором: «Недоступны в цене за продление жизни билеты».

В. Г.

«Я против тех, кто фетишизмит Фета, кто с Фетом прет, как трактор на буфет,…» (с) Особенно – в «доступной гостинице»

Е.Ш.

И при чём же здесь Уфа? Могло бы что угодно быть. Надо как-то оправдывать текстом использование топонима, раз уж у автора это ключевой момент.

 

177. "Мессии"

ВМГ

Многие согласования в тексте как-то слабо согласованы. И наш пока анонимный автор ни в чем не превзошел неизвестного автора эпиграфа. Чего и следовало ожидать.

Запомнилось отчасти эротическое: «Звенят костыли, принимая мой молот».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Так и не разобралась в манипуляциях лирического героя с костылями и рельсами.

 

178. "Вокзальное"

ВМГ

Много колоритных (и точных) определений. «Семафоры душу изливают: дескать, мы, как звёзды, дальнозорки…», «В недрах нервно спящего буфета мечутся флюиды бутербродов…», «горсть пиротехнических уродов», «У вокзала каждый первый – пленный. Мне вокзал и лекарь, и аптекарь», «Унося больных и сумасшедших, что глядят в себя остекленело...» и т.д.

В целом, очень живой текст.

И вывод его бесспорен, пусть и достаточно очевиден: «И не торопись, а то успеешь».

+

В. Г.

Пожалуй, надо брать…Честно говоря, зацепило после второго прочтения, первоначально, примерно до середины читал без сильных эмоций. Но перечитал и решил, что про это стихотворение стоит поговорить…

++

Е.Ш.

Очень живая образность, но мелкие недоработки мешают. «Поезда породы электрички учатся носить добычу к дому». С породами там уже в комментариях разобрались, меня интересует, почему учатся? А не умели, что ли? Понимаю, собаку надо учить приносить палочку, но поезда-то изначально «заточены» под провоз пассажиров и багажа. Однако «плюсик» поставлю, мне оно запомнилось. Какое-то молодое и злое.
+

 

179. "Считалочка (почти по Максу Эрнсту)"

ВМГ

Выразительно оформленное непосредственное впечатление. Мне так кажется.

Запомнилось: «Окопы на переучет закрыв, игроки рассаживаются у стола…». Это какой формат «минский» или «нормандский»?

За актуальность никак не прорывающегося гнойника:

+

В. Г.

Простите, автор, мало что понял из Вашего текста…Разумеется, это моя проблема, тем более, что, как мне показалось, что вы не сильно огорчитесь…

Е.Ш.

Мысль понятна, изложение оставляет желать лучшего. Например, причём тут пенис? А Джульетта?

 

180. "Омммм"

ВМГ

Что-то напоминает. Не вспомню, но на всякий случай отмечу.

Запомнилось: «у непуганных ящериц насмерть черны глаза».
+

В. Г.

Безусловно, в личный лонг, и откладываю для подробного разговора.
+++

Е.Ш.

Мне скорее понравилось. Когда перечитала, понравилось еще больше. Концовка прямо в моём духе. В топ взяла бы.
+

 

181. "Не Соловей-разбойник"

ВМГ

Развлекаетесь, автор? В который раз. Или…?

Запомнилось: «Сожму плечистых и нескромных». Баб, что ли?

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических (и других тоже) предпочтений… Держу пари, Анфиса…

Е.Ш.

А, кажется, я знаю, кто это написал. Этого автора мне, по большей части, понять трудно.

 

182. "Если честно"

ВМГ

Автор все говорит правильно и честно. Я его услышал.

Запомнилось: «а недолёт отзывался болью».

В. Г.

Если честно, совсем не понравилось…

Е.Ш.

Не очень понятно, что такое недолёт в данном контексте. Духовный недорост? Или всё же бессонница?

 

183. "К деве"

ВМГ

Надоело комментировать приколы. И прикалываться по поводу их. Лучше я какой-нибудь Периколе посвящу комментарий. Или даже стих.

В. Г.

Э… Автор, а что это было? Анекдот? Простите, стоит ли тратить время – своё и читателей на бородатые анекдоты?....

Е.Ш.

Задорно, но не конкурсный формат.

 

184. "Моисею"

ВМГ

Монотонно и однотонно. Но хоть заинтересовано.

Запомнилось: «Покажи им душу Бога».

В. Г.

Как-то не зацепило… Фасады, которые « в нескончаемых рисунках славят алчность и войну»…не могу себе представить, извините…Да и то, что душа Бога – тишина, спорный постулат…

Е.Ш.

Стихотворение понравилось. Такое современное прочтение легенды о Моисее, с новым смыслом. Интересно.
+

 

185. "Как страшно выть на кладбище пустом"

ВМГ

По отдельным намекам «хоть на войну, хоть с песней прямо в ад», «Никто из наших не был виноват..» можно сделать вывод, что автор на что-то намекает. Стихотворное оформление замысла маловразумительно. Ну, и «притихнувшая нечисть» с ним!

И «землю пусть огонь весёлый лижет».

В. Г.

Как-то даже и слов нет…извините…

Е.Ш.

Допускаю, что автор не хотел и не предполагал комического эффекта. Представляется какой-то зомби с берестяным кляпом во рту.

 

186. "Никто. Никому. Никогда"

ВМГ

Скорее, заинтересовало, чем понравилось. Вообще-то я за эксперименты в любой концентрации и пропорциях. Есть ли в данном тексте нечто кроме этого? Не почувствовал. Но, если автор даст мне честное слово, что есть, я ему сразу и поверю.

Запомнилось: «мало-ало».

В. Г.

Скорее понравилось, чем наоборот…Поставлю плюсик-метку, перечитаю перед составлением ТОПа…Мне кажется, что-то в этом есть, но пока не определился, хочу ли я подробного разговора про этот текст…

+

Е.Ш.

Интересно, но в середине у меня серьёзно так пробуксовывает с этими повторами-эхами, они надоедают. Было бы покороче – мне бы больше понравилось.

 

187. "Манна"

ВМГ

Одиночество сродни уходу. Не говоря уже про зеркально обратную ситуацию. Потому и зеркало (его осколок) к месту. Накрытое газетой ли, или чем-то еще.

Запомнилось: «За часом час слетает с потолка…».

+

В. Г.

Беру.Я хочу говорить про этот текст. Мой поклон автору и плюсики

++

Е.Ш.

Мне – не очень. Знаю другие стихи на эту тему, гораздо более сильные.

 

188. "Круиз"

ВМГ

Бесшабашное, пофигистское, отвязное. То есть, то, что не может не нравиться такому почтенному и уравновешенному человеку как я.

Многое запомнилось. Еще больше забылось.

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Задорно, но не конкурсный формат.

 

189. "Потанцуй со мною, женщина"

ВМГ

Как сказал бы К.Симонов «Товарищ инвалид бьет на жалость». Думаю, что отложенная развязка сделала впечатляющий текст более легковесным.

Запомнилось: «словами разными до утра шепчи прощай».

В. Г.

Мой плюсик и без комментариев…

+

Е.Ш.

Ох, финал… Хвалю!
+

 

190. "Когда в душе становится темно"

ВМГ

По стилистике несколько напоминает брачное объявление. (Не обижайтесь, автор, и в мыслях не было ставить под сомнение ориентацию). Но все же хотелось бы услышать не только пожелания, но и предложения. И делить, как известно, следует не на два, а на восемь. Всё.

Запомнилось: «За каждою спиной — нетрезвый ангел».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Слишком пространно и затянуто, покороче бы. «Продай за грош своих обид хомут» – не понравилась инверсия, читается как «грош своих обид».

 

191. "Сочельник"

ВМГ

Чтой-то стал я чувствительным к не рифмам. «понедельник - веселье», например. Не судите меня строго автор. Похоже, это сезонное.

Запомнилось: «Печально осознал, что сна не будет».

В. Г.

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Это про покойника, которого весело проводили в последний путь, а он всё никак не угомонится?

 

192. "В Кафе Безалаберных на улице Фонтен, 16-бис"

ВМГ

Текст оставляет приятное послевкусие. И к тому же имеет определенное познавательное значение, давая поэтическую интерпретацию как известным, так и малоизвестным и вообще фантазийным фактам.

Запомнилось: эпиграф.

+

В. Г.

Симпатичный текст… Но, к сожалению, не вижу его в своем лонге – нет темы для разговора…

Е.Ш.

Изящное стихотворение про Тулуз-Лотрека. По крайней мере, сразу понятно, о ком речь. Образ яхты, правда, не считался – так подробно с биографией художника я не знакома, если это биографический факт.

 

193. "Переиграем"

ВМГ

До милого сто лет не околица. Ну, не получается любви отказать в любви. И сердце мое не камень

Запомнилось: трудно выделить лучшее.

+

В. Г.

Смутил филин – думал, кто его разрубил и за что…Да, симпатичная ворожба, но…мне этого не хватило…

Е.Ш.

Что-то я с цифрами не разобралась. «от января девятый» и «до тебя сто лет» как между собой связаны? А стихотворение симпатичное.

 

194. "Аспирант"

ВМГ

Да, но так оно и бывает. И так заканчивается. (А я к тому же даже не доцент). Не скажу, чтобы совсем уж в лоб. Необходимый зазор для читательского воображения оставлен.

Запомнилось: «Как бела дороги чёрная полоса!».

В. Г.

Первая часть понравилась, а вот вторая…В результате получился штамп: грыз гранит науки, остался один, не кому было подать стакан воды…А, может быть, дело не в науке? Показалось, что присутствие асадовских ноток убило стихотворение…

Е.Ш.

Настроение создано, а это уже хорошо. Подровнять бы немного ритм, банальности разные убрать, сделать его вообще поударнее, покрепче… Но и так отмечаю, в целом понравилось.
+

 

195. "Вся жизнь впереди"

ВМГ

Вроде начинает появляться идеосинкразия к верлибрам на этом КМ. Впрочем, как и на регулярные стихи. Как там говаривали в советские времена? «Количество без качества – ненужное лихачество!». И это еще даже не половина пути.

Запомнилось: «джин в бутылке протирает рукавом зеленое стекло изнутри».

В. Г.

Прочитал дважды: некоторые образы понравились очень, целиком текст – нет… Извините, автор…

Е.Ш.

Что-то я сомневаюсь, что те, кто сейчас уже дряхлые старики (как следует из описания) в детстве смотрели мультфильмы. И, по-моему, чувство меры автору серьёзно изменило.

 

196. "Между войной и миром"

ВМГ

На этом КМ мире хватает антивоенных, антимилитаристских и даже антигосударственных текстов. Что свидетельствует о. Но с этими темами нужно обходиться достаточно бережно и деликатно. Небрежность здесь недопустима.

Запомнилось: «Нуждой взращённый воин».

В. Г.

«Бесстрашен, как бандит», «Вгрызаясь….в …перепляс» - ?

К сожалению, данный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений…

Е.Ш.

Да, это трагедия, когда вся жизнь в камуфляже. Это серьёзно. Наверное, надо было и к изложению подойти посерьёзнее, я имею в виду не ритм, а некую поэтическую основательность, глубину.

 

197. "Были ночи плотные и кручинистые..."

ВМГ

Безусловно, образный текст. Не чересчур ли?

Запомнилось: «полный жалости взор уродца».

В. Г.

Показалось, что в тексте перебор с образностью…и Губермановский финал… Извините, Автор…

Е.Ш.

Опять хорошая тема и крайне небрежное исполнение. Я даже не врубилась сначала, какие такие шлепки. Думала, может, опечатка, и надо было «шляпки». А потом дошло: шлёпки. Автор мог бы и букву ё поставить, зная об омографичности.

 

198. "Неподкупный, как комиссар Катаньо..."

ВМГ

Без комментариев. Нет, краткость (не родственницу) можно упомянуть.

Запомнилось: «до этого это».

В. Г.

Подскажите, у кого это было, когда Иван-царевич перецеловал всех жаб в пруду?...Тут, круче, не лягушки – пираньи…

Е.Ш.

Простенько для конкурса. Хотя задорно, да.

 

199. "За небесным молоком"

ВМГ

Наконец-то, не верлибр, а белый стих!

Запомнилось: «Бреду, с луной толкуя о струистой красоте».

В. Г.

Кажется, мне этого не понять – и свободные жесты луны, и изломанный горизонт…кипит мой разум возмущенный, да…

Е.Ш.

Что-то не совсем то с ударениями в данном выбранном ритме. И это не единственная претензия, к сожалению.

 

200. "Выговориться"

ВМГ

Текст откровенно не впечатлил. Несмотря на все его подразумеваемые глубины. Не взыщите, автор.

Запомнилось: «называйте меня по имени-отчеству». Нет проблем, только представьтесь,

пожалуйста.

В. Г.

Жалко…несколько неточностей, шероховатостей испортили очень хорошее впечатление от стихотворения. Все же, поставлю плюсик-метку…

+

Е.Ш.

Хороший рэп получился бы, начитать только надо правильно.

 



cicera_ceraja

Дорогие российские авторы!
Теперь Вы можете легко оказать дружескую помощь нашему порталу.

Сделать это можно:

- путем перечисления средств

на карту VISA Сбербанка РФ
номер карты: 4276 3801 8778 3381
на имя: ГУНЬКОВСКИЙ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

Узнать подробнее можно - здесь

Спасибо!

cicera_ceraja

 

 

201. "Моби Дик"

ВМГ

Вроде и не так много по объему, но текст производит впечатление какой-то громоздкости.

Даже не знаю, что запомнилось

В. Г.

Да…

«Призрачные гребцы

восстанут,

одетые в чёрные схимы,

и спустят вельботы

на воду

за дублон»

Как-то по другому я представлял одежду и трудовые отношения моряков…

«Рассвет

суров и прекрасен,

будто постиран...»

Все, идут стирать носки – и будут они суровы и прекрасны…

Может, стоит быть осторожней с образами, автор?

Е.Ш.

О, тут целая поэма. Ну что сказать: читать было интересно, но есть вопросы и к стилистике, и к сюжету, да и к объёму.

 

202. "Иггдрасиль"

ВМГ

Ну, многозначительно. Ну, успешная строфика. Ну, ритмика не хуже. Ну, на безрыбьи…

Запомнилось: «Иггдрасиль». (Кстати, северные германцы отождествляли Иггдрасиль с Ирминсулем, выполнявшим те же функции. – Википедия).

+

В. Г.

Наверное, это слишком сложно для меня…Техника на высоте, интересная рифмовка, но вот только – сначала разбирался с нею, потом со смыслом, затем – с легендой; времени и сил на то, чтобы полюбить это незаурядное стихотворение не осталось…

Е.Ш.

Мне скучноватым показалось. И «гниль» два раза упоминается. Хотя закольцовано интересно. Могу даже предположить, что оно пройдёт дальше.

 

203. "Идиот"

ВМГ

Тонкие наблюдения. И автору веришь, когда он заявляет «я нисколько не брехун».

В. Г.

Я точно знаю, что суслик ест, даже если его не вижу…Я, также, как и лирический герой – идиот?

По исполнению: крайне неоднородный текст. Наряду с симпатичными строфами присутствуют и откровенно провальные, как, например, последняя…Извините, автор.

Е.Ш.

Оптимизм автора я не разделяю и, хоть убей, не могу при минус 15 со снегом закрыть глаза и видеть лето. Хотя я тоже знаю, что наверху, за облаками, всегда солнечно. Но это знает всякий, кто летал на самолёте. В общем, никаких открытий.

 

204. "Про ёлочный шар или моё предновогоднее"

ВМГ

Для любовного признания, как и конкурсного стихотворения, очень важно выбрать выигрышный антураж. В этом тексте, в общем-то, получилось и то, и другое.

Запомнилось: «но этот свет, но эта хрупкость, но неприкаянность души...».

+

В. Г.

Беру. Мне понравилось и запомнилось, и, главное, есть тема для разговора.

++

Е.Ш.

Милое, лиричное стихотворение. Покороче бы его сделать. Для такой простой мысли слишком много букв. И потом, непонятно: героиня сначала стояла с шаром у ёлки, собираясь его вешать, а потом зачем-то понесла его на улицу, где ветер пытался вырвать шар из рук. Передумала наряжать ёлку и пошла гулять с игрушками?

 

205. "Элегия"

ВМГ

Не стал бы придираться к этому тексту. А наоборот проявил известную снисходительность.

Запомнилось: про «газ» и «Бог ответит с тоской в глазах».

В. Г.

К сожалению, представленный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений.

Е.Ш.

Вот уже и Шнурова цитируют, причём без ссылки на первоисточник. От чего, от чего в последней строчке свет идёт? От каких таких «газ»?

 

206. "Ожиданье горы"

ВМГ

Легко понять, но трудно разбираться.

Запомнилось: «до соленого карста и донности».

В. Г.

Опять повторяю: авторы, осторожнее с образами…

«вместе с небом в глазах

и волос домотканою платиной,

из наследства нехитрого –

получила души водоем...»

В таких спорных местах, проверяя верность образа, я заменяю его на противоположные: «волос фабричной платиной»…

К тому же, платиновые блондинки от рождения, по моему, реже, чем белые вороны…

Я уже не говорю, что ребенок «выпал в холст»…Страшные картины встают перед глазами, что-то из «Парфюмера»…

Е.Ш.

Ну зачем же всё так усложнять? «Домотканая платина» – это как? «вместе с домом и матерью – в божьем праве решать, где в холст выпаду» – кто будет решать вместе с домом и матерью в божьем праве?

 

207. "Сонет 55."

ВМГ

Чего авторы только не делают, чтобы привлечь внимание к своим произведениям. Но сонет… Это уже нечто! По сути. Масштаб этой зарисовки при всей ее несколько надуманной изобретательности меня не впечатлил. Хотя до сих пор собираю каштаны. Под настроение.

Запомнилось: «и кубарем в оставшуюся треть».

В. Г.

Стихотворение объемней в поэтическом плане, чем кажется на первый взгляд.Учитывая мастерство, я, кажется, знаю, кто автор. При всем уважении, ставлю один плюсик, « на подумать», оценить, насколько существование этого текста для меня необходимо.

…….

Перечитал. Пожалуй, добавлю второй плюсик…

++

Е.Ш.

Представила, как я качусь куда-то, такая округлённая без остатка, а потом, порезвившись с котами, укатываюсь под многоуважаемый диван, а меня оттуда выковыривает зима стальной спицей. И что-то стало страшно…

 

208. "Apogaion"

ВМГ

Процесс опоэтизирован. До полного апофигея.

Запомнилось: «Кричи, мой любимый, кричи. Неужто друг другу мы не палачи?».

В. Г.

К сожалению, представленный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений.

Но сколько страсти!

Е.Ш.

Однако, кокетливо автор себя характеризует: рыжие безумные колечки, розы-щёки. Грешные брови, о! Очень эмоционально и страстно о любви (кажется, плотской).

 

209. "Сага про Йети"

ВМГ

Это притча. Зуб даю. И не вздумайте со мной спорить. Самое время во второй раз процитировать классика. «Деточка, все мы немного Йети! Каждый из нас по-своему Йети». Включая одноногих.

Запомнилось: «жил бессменно загадочный Йети неизвестных доселе мастей».

В. Г.

К сожалению, представленный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений. Ни как сага, ни как считалочка, ни как моралите….

Е.Ш.

Какая же сага? Басня! Редкий жанр. Но жюри такое не любит.

 

210. "82 уничтоженным детям, жертвам фашистов в Лидице (Чехия)"

ВМГ

Не стану комментировать этот текст. По разным соображениям.

Запомнилось: «эта бронза пронзила бы розовые закаты - новому поколению обывателей гадкой загадкой».

В. Г.

За такое исполнение страшной темы – личная «красная карточка». Жалко, что не официальная…

Е.Ш.

Ребята, на такие темы либо хорошо, либо ничего. Пора бы уже понимать, взрослые люди.


211. "Рисунок"

ВМГ

Текст состоялся. Картинка вырисовалась. Даже в заштрихованном виде. Зачет.

+

В. Г.

Кандидат в лонг. Понравилось. Четкими штрихами создан и рисунок и настроение.

++

Е.Ш.

А почему? Потому что врач виновен в смерти больного? Для меня всё-таки чересчур открытый финал, я не могу додуматься, почему холодный грифель заштриховал штрифель. Но композиция мне очень нравится.

 

212. "Каких-то жизней ценность..."

ВМГ

Тексты становятся все сложней и сложней. Для меня. Но смысл в этом тексте, безусловно, есть.

Запомнилось: «Исчезновенье – поднимало вой...».

В. Г.

Автор, посмотрите на синтаксис… В целом – приятное, но не хватило ясности картины…

Е.Ш.

«Добрейший - нравом не носил обновок» – как можно носить обновки нравом? Построения очень странные. Такое впечатление, что у автора русский язык – не родной.

 

213. "Незаменимая"

ВМГ

Текст не столь несовершенен, сколь изощрен. И удивительным образом и то, и другое совмещается и умещается в одном поэтическом пространстве.

Запомнилось: «это станет привычкой чуть позднее - улыбаться, когда очень сильно болит».

В. Г.

Ага, «возьми мою душу отутюжить» (с) Простите, автор, не входит данный текст в круг моих предпочтений…

Е.Ш.

Надо было закончить словом «дочь», чтобы рифма была. Мне оно понравилось, несмотря на огрехи – с хорошим нервом стихотворение. Я почувствовала трагедию девочки, оставленной матерью на попечение бабушки.
+

 

214. "Сукыр"

ВМГ

Я же говорю, что тексты становятся все сложнее. Этот – в самом прямом смысле. В положительном. Любимое самоцитирование: «Так как зрение вроде в норме (слух на ухо одно – вполне)…» просто обязан его выделить и отметить.

Запомнилось: «это оно – тоска мне, с ним здесь нужна свеча…».

++

В. Г.

Пожалуй, кандидат в лонг…Есть тема для разговора…

++

Е.Ш.

И это стихотворение хорошее – выдержанное в рамках своей идеи. Имя само по себе остросюжетное, такая мрачная поэтика в нём. Отлично, что автор его решил преподнести читателям.
+

 

215. "Сиквел"

ВМГ

Недурно, недурно. А, если выражаться прямо, – просто хорошо. Все воссоздано практически с безупречной точностью. И настроение, и состояние, и прошлое, и настоящее. Да и будущее ЛГ легко вычитывается.

Запомнилось: «Знаешь, браза…».

+!

В. Г.

История интересная… Но – не моя. Вполне возможно, другим она окажется ближе, значимей, и это не вызовет у меня чувство протеста - просто, это не моё…

Е.Ш.

Ох, и завлекательное стихотворение! Мастерское, интересное, как бы немного отчуждённое, как бы немного не из наших широт. Автор явно умеет создавать атмосферу. И эта полумистическая встреча героя то ли с несуществующим сыном, то ли с собой, только молодым… Класс. Нравится.
++

 

216. "Люсьен, внук Зигмунда..."

ВМГ

По-моему уже был текст с аналогичной строфикой. Если автор тот же, то он демонстрирует широту творческого диапазона. Лично меня натурализм изображения не смущает. Уж больно он натурален. Благодарю комментаторов, которые не поленились (в отличие от меня) посмотреть оригиналы полотен и рассказать о своих вречатлениях. Стало еще понятнее.

Запомнилось: «А Вечность принимала позы дев…».

+

В. Г.

Я, все-таки, больше юнгианец, чем фрейдист…Страсти в тексте мне хватило, возможно, будь у этого стихотворения иллюстрации в виде репродукций Люсьена, воздействия от текста стало бы больше…. Но стали бы более выпуклы и шероховатости…

Е.Ш.

Да нет, натуралистично можно писать. Но мне кажется, надо это делать, скажем, чуть более эстетично. Я не против употребления в стихах любых слов, но меня надо убедить, что данные слова в данном контексте настолько необходимы, что их не выкинуть и не ничем не заменить. И потом, «анус» я могу понять и простить, а вот, «избалует» с ударением на второй слог – уж извините.

 

217. "Рэп лечебного шоппинга"

ВМГ

Визит Гарри в магазин за волшебной палочкой. (Это по-мужски!).

Запомнился зачин: «снилось, будто бы примеряю крылья».

В. Г.

А вот здесь, в этом тексте – тема и для разговора, и для анализа характера лирического героя. Каждый выбирает то, что ближе ему, я этот текст выбираю.

++

Е.Ш.

Какое симпатичное! Перечисление – приём не новый, конечно, но он так здорово всегда работает. И тут оно не затянутое, как раз такое, как надо для подогревания интереса. Отмечу.
+

 

218. "Нарезая круги"

ВМГ

Я автору верю. Честное свидетельство. Потому и неудобное.

Запомнилось: «но куда ж ты в ад со своей свечой?».

В. Г.

Очень эмоциональный текст, единственное, показалось, что автор его немного «недотянул». Имеет право быть, и, если рассматривать как обобщение, вполне может иметь место…

Е.Ш.

Наверное, если люди шины жгут, им не очень хорошо независимо от того, кто затеял это сожжение. Понравилось: «Но куда ж ты в ад со своей свечой?».

 

219. "Кафе "Цирк"

ВМГ

Обратило на себя внимание. Актуальная проблема безработицы в метафизическом аспекте.

Запомнилось: «собеседование прошло блестяще».

В. Г.

Быть может, оттого, что сейчас загружен и перегружен различными ид, самостью и архетипами, мне текст понравился. Быть может, в мой лонг он и не войдет, но плюсик-метку я ему поставлю, мне было очень интересно.

+

Е.Ш.

Психологический триллер? По мне, автор чересчур упростил себе задачу. На меня должного впечатления не произвело.

 

220. "Башмачник"

ВМГ

В известном смысле продолжение темы предыдущего тексата. Но более конкретно. И путанно.

Запомнилось: «нет башмачника и куклы его нет».

В. Г.

Вот совсем чуть-чуть, не хватило, чтобы текст полюбился. Точность исполнения, все-таки, значит много…Надеюсь, автор поправит фразу в середине текста, чтобы не было остановки в восприятии, и стихотворение из хорошего станет отличным…

Е.Ш.

Логическое построение стихотворения слишком запутанно: то кукла на окне, то дерево её несёт, то её вообще нет. Башмачник тоже – то куклу шьёт, то травы раздвигает. Это мешает восприятию целостной картины.


221. "Триплет"

ВМГ

Да чего там сонет – триплет! Это намного круче. Если получается.

Запомнилось: «не увидишь ни аза».

В. Г.

К сожалению, смысл и исполнение мне не понравились…

Е.Ш.

Похоже на упражнение. Первые две строки понравились, а дальше смысл как-то в этих конструкциях потерялся.

 

222. "Стихи под аккорд Dm6 (ди-эм-сикс)"

ВМГ

Музыкальной терминологией не владею. Точно так же не обладаю и каким-либо музыкальным слухом. Может, поэтому звучание текста мне понравилось. И замысел заодно.

Запомнилось: «Романтична мутация слога в моём секстаккорде».

+

В. Г.

Спасибо, автор, узнал много новых слов…

Е.Ш.

Симпатичная песня под гитару.

 

223. "Вода"

ВМГ

Текст понравился. Осмысленностью своих составляющих. Смотрите: «кто-то с неба на нас плюёт», «совесть летящих капель», «какой каплевед прошляпил», «не сбиваясь и не сбываясь», «смайлы будущего потопа», «из моего ребра гордо ты отказалась выжить», «падая навсегда», «становилась тобой вода». Считаю, что более чем достаточно. И процитированное запомнилось.

+

В. Г.

К сожалению, представленный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений.

Е.Ш.

«кто-то с неба на нас плюёт» – вот и я тоже так считаю. Причём постоянно, даже когда нет дождя и града. Кто там кому муж, я не очень поняла. Была такая песня у нас в пионерском детстве (поётся с грузинским акцентом): «От тебя жена ушёл, а потом опять пришёл. Если ты его простил…» – ну и так далее. Что-то вспомнилось...

 

224. "Проездной"

ВМГ

Бэз комментариев.

Запомнилось: «Пропал намёк». Точно пропал.

В. Г.

Текст не Хармса, и даже не Пригова…Извините, автор…

Е.Ш.

Если конверт никому не нужен, это называется не «спёр», а «нашёл». А если серьёзно, печальное зрелище. Подозреваю в этом одного красивого автора.

 

225. "Мегаломаниакальное трансатлантическое"

ВМГ

А лихо автор расправляется. Со всем.

Запомнилось: «Я директивно объявляю ночь».

В. Г.

Лирический герой уподобляет себя Богу? «Да будет ночь!» Ну, и веселая от страха стюардесса запомнилась…Мне кажется, стихотворение слишком большое по объему для высказывания этой мысли…

Е.Ш.

Стихотворение о том, как автор летит на самолёте. Да и пускай летит, лишь бы террористом не был (повязка что-то настораживает, хотя, наверное, это всего лишь маска для сна).

 

226. "Начальник"

ВМГ

По-видимому, речь идет о руководителе местного отделения союза писателей.

Запомнилось: «Схвинутым Янусом глядит» (так в оригинале).

В. Г.

Речитатив-бормоталка после начальственного внушения? (Тихо, про себя) - скажи мне, кто твой враг…

Какие-то подростковые чувства у лирического героя этого текста…

Е.Ш.

Мечтал стать командиром полка, а стал начальником. Можно сказать, что мечта исполнилась. И вообще, это только подчинённые считают начальников пустоголовыми. Может, ему с ними просто не о чем поговорить.

 

227. "Фрактал"

ВМГ

Как по мне, звучное и пафосное название. И текст на том же уровне.

Запомнилось: «Я не настоль, увы, ещё велик». Настоль, настоль! Не надо скромничать.

В. Г.

Мне кажется, автор еще переработает этот интересный текст, убрав длинноты, подсократив наукообразные образы(простите!), и, возможно, изменив название…

Е.Ш.

Предпоследнее четверостишие я совсем не поняла. Что-то математическое? Объясните мне, что за метафора: закруглить края сегментов фрактала. Если закруглить, что будет?

 

228. "Семейная история"

ВМГ

Не семейная, а драматическая. История. Впрочем, всякая семейная история драматична по-своему. Нечто подобное еще Лев Николаевич постулировал.

Запомнилось: «Добавку в мисочку кладёт».

 

В. Г.

(Мечтательно) Эх, помахал бы я красной карточкой!

Е.Ш.

Готовить яд в детской кастрюльке опасно, могут пострадать невиновные. Вообще-то здесь метафора, не буквальный яд, конечно. Она просто отравляет его жизнь. Было бы хорошо, если бы не нарочитое опрощение. Автор тут перестарался. Видно же, что он по-другому может, и хорошо может.

 

229. "Начинать никогда не поздно?"

ВМГ

Начну с цитаты: «Что б ни случилось – тебе однофигственно». После двухсот с лишком прочитанных текстов понимаешь это особенно отчетливо.

В. Г.

Спасибо, за улыбку! Судя по количеству блесток и некоторым словам из профессионального жаргона, я и этого автора узнал….

Е.Ш.

Автор преследует цель извести читателей на корню.

 

230. "Натюрморт в интерьере"

ВМГ

Реперных цитат хватает. «А пальцем ткнешь - польется темнота», «картонный артефакт, потерянный, а значит, безымянный», «образ чем светлей, тем бесполезней», «Ты одинок, как незабитый гвоздь». Но общее впечатление не слишком отчетливое. Впрочем, относительно предыдущих…

Запомнилось: «Как водкой разведенные чернила…».

+

В. Г.

Отдельные, очень яркие и точные места оставляют надежду, что текст автор поправит и стихотворение превратиться из интересного в замечательное.

Е.Ш.

Меня не привлекают такие стихи, слишком они монотонные, неподвижные. Но написано неплохо.


231. "Русская тоска"

ВМГ

Воспринимаю текст, скорее, позитивно. Несмотря на негативный контекст. Что в нем, что в значительной части комментариев. Впечатляющая констатация, к тому умело исполненная. И без «фанеры». Конечно, можно требовать, чтобы поэзия вела за собой в сиящие выси духа. Но не стоит при этом ей окончательно отрываться от бренного тела, от грешной земли. Второе – автору, безусловно, удалось. И очень полнокровно (см. текст).

Запомнилось: «успеть прижиться-сбыться-догореть...». И многое другое.

+

В. Г.

Написано хорошо. Но….При всех аллюзиях, при всех отсылах почти каждый, обладающий определенным уровнем автор мог написать этот текст. Да, подобные мысли могли прийти в голову многим, и записать их могли…но в отсутствии индивидуальности это стихотворение становится « одним из…», а, значит, не настолько ценным, как хотелось бы и автору и читателю…

Е.Ш.

Такое среднестатистическое ностальгическое стихотворение.

 

232. "Сразу всё"

ВМГ

Необременительный текст. Не напрягающий, расслабляющий, в меру оптимистичный. Таких на КМ всегда мало.Стоит отметить.

Запомнилось: «То видит общую картину, то зёв отдельного цветка».

+

В. Г.

Споткнулся на «весело в очках»… Надеюсь, автор что-то сделает с этой строкой. И со словом «враз», заодно….А так – весело и умно. Мой поклон, автор!

Е.Ш.

Насекомые, мне кажется, тени всё-таки пугаются и улетают. Однако стихотворение очень милое, его ирония мне близка.
+

 

233. "Сорок восемь"

ВМГ

Разлучница-любовь может породить любые галлюцинации. В том числе, и довольно внятные. Как этот текст, например. В принципе, достаточно симпатичный.

Запомнилось: «мне всё это напророчь предсказательница муза будь добра лёгким взмахом лебединого пера».

В. Г.

Милый альбомный текст.Будь я адресатом, сохранил бы в любовной переписке.

Е.Ш.

Вот было бы прикольно, если бы это стихотворение было под номером 48. О тексте что сказать: романтичная женская лирика.

 

234. "Лабиринт"

ВМГ

Логика построения текста и его образное решение автору понятны. У читателей с этим возникают затруднения. Ничего, вечность нас всех рассудит.

Запомнилось: «Айя, Айя, маленькое лето».

В. Г.

Первая часть показалась сильнее заключительной…

Е.Ш.

Слишком много всего: овечки, море, девочка, Икар, базар. Очень несобранное стихотворение.

 

235. "Хроники Демона (сохранена орфография первоисточника)"

ВМГ

Автор – молодец! И (он же) комментатор Хроникер тоже. И текст (в обеих версиях), бесспорно! Второй вариант, конечно, лишается доп. дозы оригинальной многозначительности. Но хуже при этом не становится. Парадокс на парадоксе.

Запомнилось: весь непрочитанный текст в целом, одним куском. Поднимает серьезные организационные проблемы КМ.

В. Г.

Автор, пожалейте жюри и обозревателей! У нас, все-таки, не конкурс поэм…

Е.Ш.

Автор преследует цель извести читателей на корню. Я очень терпеливая – увяла ближе к середине.

 

236. "Элегия № 572684"

ВМГ

Как вспомню Лермонтова, так и цитирую. А этот текст вряд ли вспомню. Потому что не запомню. А то и другое про Демона с большой буквы.

Нет, что запомнилось: «страх перед лицом судьбы смешон и смысла не имеет».

В. Г.

К сожалению, представленный текст не входит в круг моих поэтических предпочтений.

Е.Ш.

Набор семплов. Синтетическая музыка.

 

237. "Пасьянс"

ВМГ

Я уже несколько подустал от любовного надрыва.. И, наверное, дело не в количестве прочитанных текстов («И щурится пасьянс раскиданных бумажек»). Просто возраст сказывается. Но для автора это очень важно. И читателям нравится. Что тут поделаешь.

Запомнилось: «Я – тест на немоту, помноженный на ноль». Похоже, тест на немоту не пройден.

В. Г.

Красиво, завораживающе…Первый звоночек – «играюсь», дальше стал присматриваться…Ох, как автор обманул! «Тест…помноженный на ноль», «публично-напоказ»…Но умеет автор заворожить, отвести глаза! Надеюсь, стихотворение еще живое, в правке, и отдельные места автор поправит…подсократив стенания…

Е.Ш.

Какой-то сельский колорит создал автор своим «играюсь» и «звАлось». А как тест можно помножить на ноль? Зачем вообще тест множить? В общем, работать и ещё раз работать.

 

238. "Эннеада"

ВМГ

История без начала и конца. Как сама жизнь. (И не ловите меня на слове, я в более широком смысле). Венок свит. Технично и мастеровито. Хотя и несколько монотонно. Но после целого ряда откровенно беспомощных текстов резко и принципиально критиковать этот у меня рука не поднимается.

Запомнилось: «смерть вырабатывает почерк читабельней, чем у врача».

В. Г.

Отдельные цветы в этом венке показались очень красивыми. Кот – прекрасен. Спасибо, автор! в целом – хорошо, мой плюсик.

+

Е.Ш.

Венок? Круть, уважаю. Но очень уж он большой. Для читателя прямо терновый венец. С другой стороны, хорошо, что не венок сонетов, там бы вообще 15 стихов было.

 

239. "Город Таллин"

ВМГ

Я уже отмечал, что к «Городам» у меня слабость. А к Таллинну (особенно в новом написании) и подавно.

Запомнилось: «Слово Таллин тает на языке».

+

В. Г.

Спасибо автору за приятный живой текст. Мой плюсик.

+

Е.Ш.

Приятное, стройное, стихотворение. Однако про города так много всего написано, нужно прямо исхитриться что-то новое выдать. Отмечу, тем не менее.
+

 

240. "Лабза"

ВМГ

После предыдущего текста я думал, что «Лабза» тоже город. Оказалось, что «Незнакомка». Местами очень интересно (например, в финале), иногда текст заметно провисает. Сложное ощущение, смутное впечатление. Но отмечу. В завершение этой порции обзоров.

Запомнилось: «Наносное - землей на лицах, даже если не пить с лица и в колодезной мари слиться с переливами в звонницах... Погоняет коня возница…».

+

В. Г.

Как-то…разорвано и смутно…простите, автор…

Е.Ш.

Эту шифровку надо съесть перед прочтением.






ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

 

 

 

 
.